- 第3節(jié) 第三章
-
查爾斯曾就讀于蘇格蘭的高登斯頓學(xué)校,他在那兒的艱苦眾所周知,所以他和戴安娜都沒有讓威廉選擇那所學(xué)校。伊頓公學(xué)的要求也異常嚴(yán)格,在學(xué)校小王子唯一享受的特權(quán)就是臥室窗戶上的防彈玻璃和住在隔壁的私人保鏢。威廉和保鏢都要隨身攜帶緊急按鈕以便拉響安全警報。當(dāng)他將此展示給同學(xué)們看時,他們并不在意,甚至把它搶來扔到了泰晤士河里。
無孔不入的媒體們紀(jì)錄下了威廉王子第一天入學(xué)時的畫面:登記時他簽名簽錯了地方,顯得十分緊張。父母分居后,他們極少同時出現(xiàn)在公共場合,這是其中的一次。之后,他們選擇了離婚。
母親戴安娜的私生活頻頻現(xiàn)身報紙頭條,威廉不得不面對這樣的尷尬。比如,剛?cè)胍令D公學(xué)時,有關(guān)她和英國黑人橄欖球教練威爾•卡林的謠傳滿天飛。每次威廉和弟弟隨母親外出都會不可避免地遭到媒體的口誅筆伐:到索普主題公園和奧爾頓塔游玩似乎很像幸福親子游,但卻更像特意為媒體準(zhǔn)備的聚焦曝光時間(以為其破碎的家庭遮丑)。在這些場景的背后,皇室朝臣們制定出了查爾斯和戴安娜輪流照顧孩子的時間表——這是每個離婚協(xié)議中的基本條款。
戴安娜在臭名昭著的《新聞廣角鏡》節(jié)目接受采訪時,跟主持人馬丁•巴希爾坦白了她所有的日常生活信息和感情生活經(jīng)歷。正是緣于此,威廉幾乎遭受了來自媒體記者的致命騷擾。戴妃將她的婚外情和丈夫的不忠全盤托出,這樣的事實讓公眾難以接受。對丈夫的背叛、可怕的貪食癥和破碎的婚姻等等,所有的不堪和丑陋都在那個時代的主流媒介電視廣播中被公之于世。據(jù)說,威廉對母親大發(fā)雷霆,回家時也不再跟戴妃說話。戴妃不得不向威廉保證,這將是她第一次也是最后一次接受如此“聞名于世”的電視采訪。她的私人秘書帕特里克•杰夫森將那次的電視采訪形容為一場“災(zāi)難”。
伊頓公學(xué)的舍監(jiān)(學(xué)校里指導(dǎo)學(xué)生生活、行為的人)安德魯•蓋利博士一直盡力保護(hù)威廉。安德魯博士非常隨和,和學(xué)生們有很深的感情。在戴妃葬禮后那些孤獨的日子里,他的關(guān)懷顯得尤為重要。他就是威廉在伊頓的非官方“保鏢”。他就像個大男孩,幫助指導(dǎo)這個年輕小伙輕松度過他的學(xué)校生活;他又像個導(dǎo)師,為他排憂解難。威廉的官方保鏢叫尼克•納奇布爾,是勛爵羅姆西夫人的兒子,蒙巴頓勛爵的孫子。蒙巴頓勛爵在查爾斯的生活中至關(guān)重要,他于1979年被愛爾蘭共和軍炸死。他的老家在漢普郡的布羅德蘭茲莊園,也是查爾斯和戴妃蜜月之旅的第一站。
尼克比威廉大一歲,據(jù)證實是使凱特與王室有所關(guān)聯(lián)的第一人。凱特在馬爾伯勒學(xué)院的室友杰西卡•海的朋友伊莎貝拉•諾曼嫁到了蒙巴頓家族。在朋友伊莎貝拉的婚禮上,杰西卡見到了尼克,并引起了這個卷發(fā)男孩的注意。兩周后,尼克開始約會杰西卡,由此他們開始了持續(xù)三年的懵懂愛情。由于尼克的關(guān)系,杰西卡經(jīng)常去伊頓公學(xué),也就能經(jīng)常見到眾人口中的紳士威廉王子。她還見到威廉在布羅德蘭茲莊園參加射擊和狩獵派對。在那兒,杰西卡見到了女王和其他的王室成員;氐剿奚岷螅瑒P特就想聽她的所見所聞,但是每次杰西卡都是寥寥幾句,讓凱特大失所望。杰西卡這樣做也是迫不得已,因為在當(dāng)時過多地談?wù)摵屯跏矣嘘P(guān)的話題是非常忌諱并很沒有禮貌的,凱特應(yīng)該也知道這一點。在學(xué)校時杰西卡就已經(jīng)對王室生活擁有了獨特的洞察力,然而凱特只能這么遠(yuǎn)遠(yuǎn)觀望。
杰西卡第一次見到女王陛下是在布羅德蘭茲莊園的一次晚宴上。當(dāng)時她沒有合適的禮服出席這樣隆重莊嚴(yán)的晚宴,幸好尼克的媽媽潘妮雪中送炭地借給她一條合身的套裙。“當(dāng)時我都要崩潰了,而潘妮突然出現(xiàn)了,還教我如何正確地行禮,做到彬彬有禮。但是當(dāng)我赴宴時卻發(fā)現(xiàn)他們居然站成一排,這太滑稽了。當(dāng)時有菲利普王儲、女王閣下,還有尼克的父親諾頓。我行禮時,菲利普王儲的表情就像是在說,‘你沒必要行禮’,弄得我感覺自己‘傻乎乎的’……后來,我還坐他旁邊。”
“他簡直太好了,很風(fēng)趣,而且我知道凱瑟琳和他相處得不錯。晚宴是男女隔開坐的,而且有一項禮數(shù)就是你應(yīng)該和你左邊的人聊天。但是一切都以女王殿下為中心,她不需要說話。你可以和你左手邊的人講話,也可以和你對面的人講話,但是女王一直都是沉默不語。但是如果她講話,大家都會鴉雀無聲。這很讓人驚嘆。她很有威嚴(yán)卻又如此可愛。”
“她很風(fēng)趣。在幽默這一點上凱瑟琳和她很像。她們的幽默是干澀而又極具諷刺的。唯一的不同就是凱瑟琳對馬可以說是一竅不通,女王閣下卻很喜歡談?wù)擇R;旧蟻碚f,這是一個可愛的大家庭。女王閣下和菲利普王儲是對普通而又傳統(tǒng)的夫妻。”
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-