- 第4節(jié) 第四章
-
過(guò)了三天,又來(lái)一封信:
你真聰明,太可愛(ài)了!多長(zhǎng)的一封信呀!信寫(xiě)得真好。謝謝你,愛(ài)妻。既然開(kāi)始做得這么好,請(qǐng)繼續(xù)做下去吧,我將一生為你向上帝祈禱。廚師按你的要求找即可,只是別強(qiáng)迫我在家吃中午飯,晚飯?jiān)谕饷娉跃托?#8943;⋯
你想去拜訪(fǎng)普列特尼奧夫是值得稱(chēng)贊的,但是你準(zhǔn)備好了嗎?小妻子,去一趟吧,我要對(duì)你說(shuō)謝謝。我們的仆人怎么樣了?與他們相處融洽嗎?昨天我在維亞澤姆斯卡婭那里,車(chē)隊(duì)從她那里出發(fā)了,我打算隨車(chē)給你帶去一封書(shū)信,但信被他們忘了。我將書(shū)信給你寄去,以求給你和后代付諸筆端的話(huà)語(yǔ)不遺落一行。
……我的事情處理得還不錯(cuò)。明天又要開(kāi)始忙,如果過(guò)一個(gè)星期還沒(méi)結(jié)束,我就全權(quán)交給納肖金處理,而我動(dòng)身回你那里,我的天使,我親愛(ài)的小妻子。暫別,主保佑你和瑪莎。你總見(jiàn)葉卡捷琳娜·伊萬(wàn)諾夫娜嗎?我衷心地問(wèn)候她,親吻她和你的手,我的天使。
(1832年9月25日)
娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜也許去了掌管普希金出版事務(wù)的普列特尼奧夫那里。我們認(rèn)為,她主動(dòng)做這件事可能與德米特里·尼古拉耶維奇從亞麻布廠(chǎng)給普希金寄來(lái)的那份文件有關(guān)。詩(shī)人不喜歡任何生意瑣事。因此,他在這里寫(xiě),如果事情不能盡快解決,就將一切留給納肖金照管。
丈夫不在時(shí),娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜接待了遠(yuǎn)房親戚,驃騎兵團(tuán)禁衛(wèi)軍上校Ф.И.穆辛—普希金。普希金為此頗為不滿(mǎn):
“不好的是,”他寫(xiě)道:“你嬌媚柔弱,不該接待普希金[1]。首先,因?yàn)槲以诩視r(shí)他從未來(lái)過(guò),其次,雖然我相信你,但不應(yīng)該給上流社會(huì)留下造謠的口實(shí)。因此,我要輕輕扯你的耳朵,溫柔地親吻你,好像什么也沒(méi)發(fā)生過(guò)。”(1832年9月27日)
這些年,伊萬(wàn)·尼古拉耶維奇·岡察洛夫在驃騎兵團(tuán)服役,可能在他的介紹下,穆辛—普希金前往普希金家拜訪(fǎng),沒(méi)料到亞歷山大·謝爾蓋耶維奇·普希金沒(méi)在城里。娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜得知他的身份(他是她的堂叔)后,熱情地接待了他。難道這就能為造謠留下口實(shí)?雖然普希金在下一封信中寫(xiě)道:“你看,我是對(duì)的,你不該接待普希金!
從9月30日的信中我們得知,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜學(xué)習(xí)下象棋!拔业男母蝺海腋兄x你學(xué)習(xí)象棋。在所有設(shè)施完善的家庭里,象棋必不可少。以后我會(huì)證明這一點(diǎn)!边@種情況下,“教師”應(yīng)該是兄弟中的一位。普希金本人非常喜歡象棋,在他的圖書(shū)館里有多本象棋理論的書(shū)籍,他甚至訂閱過(guò)法國(guó)的象棋雜志。從詩(shī)人的言語(yǔ)中,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜“象棋下得相當(dāng)不錯(cuò)!保ê髞(lái),普希金的女兒們下象棋,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜在1849年的信中提到過(guò)。)
普希金給妻子描述在莫斯科的消遣,告訴她莫斯科的新鮮事兒,順便提起“忙活的事情”,對(duì)岡察洛夫家族只字未提。只是在最后的信中(10月3日前后)提到,德米特里·尼古拉耶維奇到了莫斯科。也許普希金在等他。但是他們關(guān)于遺產(chǎn)債務(wù)的談話(huà)完全沒(méi)寫(xiě),看來(lái)是想和妻子見(jiàn)面時(shí)再談。
“哥哥德米特里·尼古拉耶維奇在這里!彼嬖V娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜,“他在卡盧加沒(méi)找到任何確認(rèn)父親病情的證明,才到這里來(lái)張羅此事。他與娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜見(jiàn)面,并已和解。她不想管理莊園,所有事情都指望德米特里·尼古拉耶維奇。父親常說(shuō)起遺囑,近日遺囑將被民事省長(zhǎng)證明。他們會(huì)給你寄去需要簽字的委托書(shū)。葉卡捷琳娜·伊萬(wàn)諾夫娜會(huì)教你應(yīng)該怎么做。維亞澤姆斯基一家14日以后走,而我近日回家。沒(méi)什么事可寫(xiě)了。沒(méi)有你我如此的孤寂,如此的無(wú)聊,簡(jiǎn)直坐立難安!
就在不久前,我們?cè)趯炻宸蚣易鍣n案中發(fā)現(xiàn)了一封娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜寫(xiě)給哥哥德米特里·尼古拉耶維奇的信,其中提到了這份委托書(shū)。我們發(fā)現(xiàn),有趣的是,這封信是用俄語(yǔ)寫(xiě)的。
今天給您寄去委托書(shū),委托書(shū)在我們這里耽擱了,是因?yàn)槿魏螜C(jī)構(gòu)都不同意為您寄來(lái)的文件提供證明,因?yàn)闆](méi)有任何文件證明父親沒(méi)有能力管理領(lǐng)地,我們甚至不知道在1832年5月31日立了個(gè)什么口頭證明,所以只寄出那份機(jī)構(gòu)同意證明的文件。因此,在這點(diǎn)上,沒(méi)有人會(huì)比您更有罪的,因?yàn)橛梦覀兊脑?huà)說(shuō),沒(méi)有任何文件,別人不會(huì)相信我們。昨天我收到您最后的來(lái)信,沒(méi)什么可回復(fù)的,給您寫(xiě)信不涉及生意都是徒勞的,因?yàn)槟鷳?yīng)該全身心地忙于生意,無(wú)法理解其他的事情。然而我告訴您的是,萬(wàn)尼亞病得很厲害,他得的是神經(jīng)熱病,有三天完全像個(gè)瘋子,現(xiàn)在上帝保佑康復(fù)了,他希望讓他休假,今天在等決定。您去工廠(chǎng)時(shí),請(qǐng)親吻米金卡和姐妹們。再見(jiàn)吧,衷心地吻您,祝幸福,生意興隆。
1832年10月31日
說(shuō)到委托書(shū),是為了讓作為長(zhǎng)兄的德米特里·尼古拉耶維奇由于父親生病,繞過(guò)法定繼承人尼古拉·阿法納西耶維奇而承擔(dān)管理長(zhǎng)子繼承制的地產(chǎn)。所有的家庭成員都應(yīng)該簽署這份委托書(shū)。但是,確定監(jiān)護(hù)需要相關(guān)的諸多文件,這就出現(xiàn)了困難,因?yàn)椴淮嬖谶@樣的文件。
娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜放棄了工廠(chǎng)的管理權(quán)和監(jiān)護(hù)權(quán),她想必是考慮到長(zhǎng)子繼承家業(yè)負(fù)債累累,主要是為了亞羅波列茨和屬于她個(gè)人的財(cái)產(chǎn)免受蓄意侵占。
最后,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的奔波,監(jiān)護(hù)權(quán)獲批,德米特里·尼古拉耶維奇成為岡察洛夫家族長(zhǎng)子繼承制的當(dāng)家人。他毫無(wú)經(jīng)驗(yàn),“沒(méi)有生意頭腦”,一開(kāi)始就犯了許多錯(cuò)誤,之后不善于整頓企業(yè)。他不具備積攢下百萬(wàn)家業(yè)的高祖阿法納西·阿伯拉莫維奇的“經(jīng)商才干”。德米特里·尼古拉耶維奇按借據(jù)與抵押償還巨額利息(有時(shí)利息高于債務(wù)總額。,并支付大筆資金維持龐大的岡察洛夫家族的生活開(kāi)銷(xiāo),而直到他去世也沒(méi)還清爺爺留下的債務(wù)。
阿法納西·尼古拉耶維奇死后,娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜從公公那里得到價(jià)值10萬(wàn)盧布的借據(jù),或許是為了給兒孫提供生活保證。她將這些借據(jù)賣(mài)給近衛(wèi)軍中尉瓦西里·巴甫洛維奇·勒季謝夫[2]賺得6萬(wàn)現(xiàn)金,但是這筆錢(qián)沒(méi)經(jīng)她的手(“在她那里沒(méi)轉(zhuǎn)上一圈”),即一切要求都要向德米特里·尼古拉耶維奇提出。后來(lái)數(shù)年間,勒季謝夫在娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜的信中不止一次被提及,因?yàn)樗浅:ε逻@個(gè)債主,并且希望兒子“從他的魔掌中掙脫出來(lái)”。
正如我們看到的那樣,娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜善于安排自己的資金,當(dāng)然她應(yīng)該首先拿勒季謝夫的錢(qián)還清欠普希金的債。然而她沒(méi)這么做。依據(jù)書(shū)信判斷,她想方設(shè)法逃避替兒子們還債,這些債務(wù)無(wú)論如何也無(wú)法放在德米特里·尼古拉耶維奇規(guī)定給他們的生活費(fèi)中。
總之,岡察洛夫家沒(méi)有一個(gè)人,不管是爺爺,還是娜塔莉亞·伊萬(wàn)諾夫娜,在他們家庭建立之初能幫助年輕的普希金夫婦。當(dāng)從基斯捷涅夫處抵押得來(lái)的1.7萬(wàn)盧布花光時(shí),家中的突出感受是總?cè)卞X(qián)。
返回彼得堡,普希金12月2日就在給納肖金的信中寫(xiě)道:“這不是在為我的不認(rèn)真作辯解。來(lái)到這里后,我發(fā)現(xiàn)家中亂得一塌糊涂,我被迫遣散手下人,換了廚師,租下新住所,最后動(dòng)用了在任何情況下都不能動(dòng)用的積蓄⋯⋯入夏前我忙于瑣事,娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜又懷孕了,肚腹相當(dāng)沉重。你不來(lái)給加弗里爾·亞歷山德羅維奇[3]洗禮嗎?”
“家中亂得一塌糊涂”可以理解。娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜才20歲。丈夫沒(méi)在身邊,她初次獨(dú)自在家,毫無(wú)持家經(jīng)驗(yàn)。仆人利用她軟弱的性格,普希金對(duì)此十分清楚;貋(lái)后,他被迫采取如此有效的手段。我們想,普希金家換住所與家庭增加成員有關(guān)。年輕的女主人對(duì)家務(wù)事逐漸入門(mén),這一點(diǎn)我們已經(jīng)從下列信件中看到了。
擺在我們面前的就是最新發(fā)現(xiàn)的娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜不為人知的親筆書(shū)信!
這些信不是寫(xiě)給普希金的,但終歸是“真正幸福的珍寶”。這些書(shū)信絕對(duì)是描繪詩(shī)人妻子形象的珍稀真實(shí)資料。這些書(shū)信向我們展示了娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜全新的精神品質(zhì),并且駁斥了謝戈廖夫的觀(guān)點(diǎn),說(shuō)什么“上流社會(huì)的浪漫愛(ài)情是娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜精神生活的主要內(nèi)容”。在已經(jīng)出版的書(shū)信中,并沒(méi)有這方面的暗示。在這些信中,沒(méi)有任何對(duì)舞會(huì)、晚會(huì)以及那些她“光彩奪目和艷壓群芳”的地方的描寫(xiě)。我們讀這些信,好像第一次認(rèn)識(shí)普希金的妻子一般,人們對(duì)她的了解實(shí)在太少了!
娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜寫(xiě)于1833年的信,如同所有其余的信一樣,是寄給大哥德米特里的。所有的信(除了一封寫(xiě)于1832年的,均為上述時(shí)間)都是用法語(yǔ)寫(xiě)的。
對(duì)我們來(lái)說(shuō),這些信中最主要的內(nèi)容是她與丈夫、家庭的關(guān)系。我們只是從娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜本人那里了解到這方面的內(nèi)容,并非是對(duì)反映在這位可愛(ài)、柔弱且十分善良的年輕女人樸實(shí)的信中的珍貴史料給予過(guò)高的評(píng)價(jià)。
我們給第一封信注明的日期是1833年3月11日。
[1] 這里指的是遠(yuǎn)房親戚Ф.И.穆辛—普希金!g者注
[2] 瓦西里·巴甫洛維奇·勒季謝夫(Василий Павлович Ртищев)是岡察洛夫家的債主。勒季謝夫一家顯然是卡盧加人。因?yàn),在《四等文官官銜名?cè)》(1906)中顯示,卡盧加省參議會(huì)主席Д.И.勒季謝夫?qū)嶋H上是五品文官。
[3] 兒子出生后,他的名字看來(lái)是按照娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜的意思起的,不是加弗里爾,而是亞歷山德羅維奇,是為了紀(jì)念普希金的。
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-