- 第2節(jié) 逃跑了的展覽品
-
勃麗克一生中的一個(gè)大喜日子終于到來了。最后的一些繃帶已從她身上解下來,克爾恩教授允許她起床了。
她倚在洛蘭的手臂上,站了起來,在房間里走了一會(huì)兒。她的動(dòng)作是飄飄忽忽的,有些斷斷續(xù)續(xù)的。有時(shí)候她的手做出一些奇怪的手勢(shì):在某一限度之內(nèi),她的手的動(dòng)作很順利,后來就頓一頓,好像在做一個(gè)被迫的動(dòng)作似的,以后又轉(zhuǎn)為順利。
“這一切情形以后全會(huì)沒有的。”克爾恩有把握地說。
只有勃麗克腳底上那個(gè)小小的傷口使他有一些不安,傷口好得很慢。然而隨著時(shí)間一天一天地過去,傷口也漸漸好了不少,勃麗克不覺得疼痛了,甚至可以用那只有傷的腳踏在地上。再過幾天,勃麗克已經(jīng)試著跳舞了。
“不知道是怎么回事兒,”她說道,“有些動(dòng)作我隨隨便便地就做到了,有些動(dòng)作卻很難做到。大約是我還沒有習(xí)慣使用我自己的新身體吧……這個(gè)身體可真是美極了!洛蘭小姐,你瞧瞧我這兩條腿。身材高矮也正好,就是脖子上這些傷疤……一定得把這些傷疤遮起來?墒羌缟线@個(gè)胎記是很迷人的,不是嗎?我要做那么一種式樣的衣服,讓這塊胎記露出來……不,我非常滿意我自己的身體。”
“自己的身體!”洛蘭心里說,“可憐的安琪麗克•加苡!”
這么長(zhǎng)時(shí)間以來一直壓制在勃麗克心里的一切欲望,現(xiàn)在一下子全爆發(fā)出來了。她向洛蘭提出各種要求,要定購(gòu)東西,要給她做衣服,買襯衣、鞋子、帽子,買時(shí)裝樣本,買化妝用品。
穿著一件灰色的新綢衣,她被克爾恩領(lǐng)著介紹給
陶威爾教授的頭顱。既然面對(duì)一個(gè)男人的頭,勃麗克就不能不賣弄賣弄風(fēng)情,她被捧得心里樂滋滋的。陶威爾的頭顱嗄啞地說:
“好極了!你非常出色地完成了自己的任務(wù),朋友,我祝賀你!”
接著克爾恩就攙扶著勃麗克,像一個(gè)新郎那樣滿臉放著喜悅的光輝,從房間里走了出去。
“小姐,請(qǐng)坐。”當(dāng)他們到了他的工作室里時(shí),克爾恩很有禮貌地說。
“我不知道怎樣感謝你才好,教授先生,”她懶洋洋地垂下了眼睛,繼而又賣俏地瞟了克爾恩一眼說,“你為我做了那么些事……我沒有什么東西來報(bào)答你。”
“這不需要,我所得到的報(bào)酬要比你想的多得多。”
“我聽了很高興,”于是勃麗克又給克爾恩飛去一個(gè)更明亮的媚眼,“現(xiàn)在請(qǐng)?jiān)试S我走吧……讓我出院吧。”
“怎么走?出什么院?”克爾恩一時(shí)沒有馬上明白她的意思。
“回家去,我可以想象到,當(dāng)我在朋友們中間出現(xiàn)的時(shí)候,會(huì)引起多么熱烈的狂歡呀!”
她打算走了!克爾恩不能容忍這個(gè)念頭。他花費(fèi)了那么多的心血,解決了最最復(fù)雜的問題,完成了絕不可能的事,這絕對(duì)不是為了讓勃麗克在她的那些胡鬧的朋友們中間引起狂歡的。他要把勃麗克在學(xué)會(huì)里公開展覽出來,給自己引起狂歡。事后他可能會(huì)給她一些自由?墒乾F(xiàn)在,關(guān)于這件事是想也不用想的。
“抱歉得很,我還不能放你走。你必須在我這里,在我的看護(hù)下待一些時(shí)間。”
“那又為什么呢?我覺得我身體已經(jīng)很好了。”她玩弄著兩只手,反對(duì)說。
“不行,你又會(huì)覺得不舒服的。”
“那時(shí)我再到你這兒來好了。”
“你什么時(shí)候可以離開這兒,我總比你知道得清楚吧,”克爾恩暴躁地說,“別忘記,沒有我,你是個(gè)什么。”
“這我已經(jīng)謝過你了?墒俏壹炔皇切『⒆,也不是奴隸,我會(huì)安排我自己的事!”
“喲,她居然還有脾氣!”克爾恩驚奇地想。
“好啦,這件事我們以后再談吧,”他說,“現(xiàn)在請(qǐng)回到你自己的房間里去,約翰大約已經(jīng)給你把清湯送去了。”
勃麗克撅著嘴站了起來,一眼也不看克爾恩,就走了出去。
勃麗克平?偸歉逄m一起在她房間里吃飯。當(dāng)勃麗克走進(jìn)房里的時(shí)候,洛蘭已經(jīng)坐在桌子跟前了。勃麗克在椅子上坐下來,右手的手指做了一個(gè)漫不經(jīng)心的極優(yōu)美的姿勢(shì)。洛蘭已不止一次地注意到這一姿勢(shì),她思索著這個(gè)姿勢(shì)原來是屬于誰(shuí)的:是屬于安琪麗克•加苡的身體的,還是屬于勃麗克的?墒牵诎茬鼷惪•加苡的身體里,難道不能留下一種在運(yùn)動(dòng)神經(jīng)里有穩(wěn)定自動(dòng)作用的動(dòng)作嗎?
對(duì)于洛蘭,這些問題是太復(fù)雜了。
“這些問題大概會(huì)使生理學(xué)家感興趣。”她想。
“又是清湯!這種病人吃的清湯真膩死我了,”勃麗克任性地說,“現(xiàn)在讓我吃一打牡蠣,一杯葡萄酒,才稱我心呢。”她從杯子里喝了幾口清湯之后繼續(xù)說,“克爾恩教授剛才對(duì)我宣布,還要過些日子才能放我出去。哪有這種事兒!我不是那種安分守己老待在家里的人。老在這兒待下去,我會(huì)悶死的。不行,我愛過那種什么東西都像輪子那樣旋轉(zhuǎn)的生活。我愛燈光、音樂、花、香檳酒……”
勃麗克一面喋喋不休地說著,一面很快地吃完了飯,站起身來,走到窗前,注意地向下看了看。
“晚安,洛蘭小姐,”她回過頭來說,“我今天早點(diǎn)睡覺,明天早上請(qǐng)不要來叫醒我。在這所房子里,睡覺是最好的消遣。”
于是,她點(diǎn)了點(diǎn)頭,就回到自己房間里去了。
洛蘭坐下來給母親寫信。
一切信件全要經(jīng)過克爾恩的檢查,洛蘭知道他監(jiān)視得非常嚴(yán),所以,對(duì)于不通過他的檢查而寄信這件事,她連試也不想試。
其實(shí),為了不讓母親擔(dān)心,就是能夠不通過克爾恩的檢查寄信,她也絕不會(huì)把自已被軟禁的實(shí)在情形寫信告訴她的。
在那天夜里,洛蘭睡得特別不好。她在床上翻來覆去,想著將來,久久不能入睡。她的生命是處在危險(xiǎn)中。為了使她“無能為害”,克爾恩會(huì)采取什么手段呢?
勃麗克顯然也睡不好,她房間里傳出一陣一陣簌簌的聲音。
“想必是在量新衣服。”洛蘭心想,后來就全歸寂靜了。洛蘭在睡夢(mèng)中迷迷糊糊地好像聽到一聲壓低了的喊叫聲,就醒了過來。“我的神經(jīng)可真有點(diǎn)不太對(duì)頭。”她這樣想著,又進(jìn)入天亮前的香甜的夢(mèng)鄉(xiāng)。
她像往常一樣,早上七時(shí)醒了過來。勃麗克的房間里還靜悄悄的沒有一點(diǎn)聲音。洛蘭決定不去吵醒她,就到托馬的頭顱所在的房間里去了。托馬的頭顱像以前那樣總是悶悶不樂的。自從克爾恩給勃麗克的頭縫上了一個(gè)身體后,托馬的憂抑更加加重了。他呼求,他央告,他懇請(qǐng)克爾恩也快點(diǎn)給他一個(gè)新的身體,最后索性破口大罵起來。洛蘭費(fèi)了極大的努力才使他平靜下來。她如釋重負(fù)地松了一口氣,給托馬的頭做完晨間梳洗,就向陶威爾的頭的房間走去。陶威爾的頭帶著親切的笑容迎著洛蘭。
“生命真是一件奇怪的東西!”陶威爾的頭說,“不久以前,我還希望死掉?墒俏业念^腦仍繼續(xù)工作,才兩天多工夫我就想出了一個(gè)非常大膽的、獨(dú)創(chuàng)的理想。如果我的理想能夠?qū)崿F(xiàn),那么醫(yī)學(xué)界里將要有一個(gè)大變革。我把我的理想告訴了克爾恩,你應(yīng)該瞧見他的眼睛怎樣燃燒著欲望之火。他大概認(rèn)為對(duì)他表示感激的同時(shí)代人,不等他死就會(huì)為他建立紀(jì)念碑……現(xiàn)在我就應(yīng)該為他,為這理想,這也就是說,為我自己活下去。不錯(cuò),我明知這是一個(gè)變相的陷阱。”
“這個(gè)理想又是什么呢?”
“那天等我把一切事情考慮得更成熟時(shí),我會(huì)告訴你的……”
九點(diǎn)鐘,洛蘭跑去敲勃麗克的門,可是沒有人答應(yīng)。洛蘭心覺有異,她想把門打開來,可是門是從里面鎖上的。洛蘭沒有別的辦法,只好跑去把這一切情形告訴克爾恩。
克爾恩像往常一樣又迅速又果斷地行動(dòng)起來。
“把門打破!”他命令約翰這樣做。
這個(gè)黑人用他的肩膀撞著門。厚實(shí)的門“喀嚓”一聲就從柱鏈上脫落下來。克爾恩、洛蘭和約翰走進(jìn)了房間。
勃麗克的睡皺了的床上是空的?藸柖髋艿酱扒耙豢,在窗欞的把手上,掛著一條由撕開了的被單和兩條毛巾接成的帶子,窗下的花壇被踏壞了。
“你做的好事!”克爾恩把嚴(yán)厲的臉轉(zhuǎn)向洛蘭叫道。
“我向你保證,勃麗克小姐的出走,我實(shí)在是沒有責(zé)任的。”洛蘭堅(jiān)決地說。
“好,我以后再跟你談。”克爾恩這樣回答,雖然洛蘭的肯定的回答一下子就使他相信勃麗克是沒有同謀者的。“現(xiàn)在必須考慮怎樣去把這個(gè)逃亡者抓回來。”
克爾恩走到自己的工作室里,焦急地從壁爐到書桌之間來回踱著。他最初的念頭是去叫警察,可是他立刻打消了這個(gè)念頭。這件事絕不該讓警察來插手,必須去請(qǐng)教私家偵探。
“他媽的,我自己不好……早就應(yīng)該采取預(yù)防措施的。可是誰(shuí)又想得到,昨天還是死尸……今天跑了!”克爾恩惡狠狠地笑起來,“現(xiàn)在,她一定會(huì)把她所遭遇的一切嚷出來……她不是說過她的出現(xiàn)會(huì)引起熱烈的狂歡嗎……這個(gè)故事傳到新聞?dòng)浾叩亩淅,那?hellip;…不該讓她看見陶威爾的頭的……她惹出了多少麻煩,還說感謝我呢!”
克爾恩用電話找了一個(gè)屬于私家偵探事務(wù)所的偵探來,交給他一大筆錢作為開銷,答應(yīng)他在事成之后給他更多的報(bào)酬,還把丟失的人的音容面貌仔仔細(xì)細(xì)地告訴了他。
偵探視察了逃跑的地方,以及通到花園鐵圍柵的足跡。圍柵很高,柵頂上有尖尖的鐵丫叉。偵探搖搖頭說:“好一個(gè)有本領(lǐng)的姑娘!”在一根鐵條上,他發(fā)現(xiàn)了一小塊灰色的綢子。他把它拿下來,小心地放在皮夾子里。
“她逃走那天穿的是這件衣服吧,我們可以找到這個(gè)穿灰色衣服的女子。”
隨后偵探肯定地對(duì)克爾恩說,他們不出一晝夜就可以找到那個(gè)穿灰衣服的女子,說完就走了。
這個(gè)偵探是一個(gè)精通自己的業(yè)務(wù)的人。他打聽出了勃麗克最后住過的那所房子的地址,還有她從前的幾個(gè)朋友的住址。他跟她們交上了朋友,在她的一個(gè)朋友那兒看到了勃麗克的相片,還打聽到勃麗克曾在那兒演出過的一些夜酒店的名字,于是就派了幾個(gè)偵探到這些夜酒店去尋找這個(gè)逃亡者。
“這只鳥兒是飛不遠(yuǎn)的。”偵探有把握地說。
但是,這回他弄錯(cuò)了。兩天過去了,勃麗克的去向還是沒有眉目。直到開始尋找的第三天上,才在蒙瑪爾特爾的一家小酒店里碰到一個(gè)?透嬖V這個(gè)偵探,說在逃跑的那天夜里,“復(fù)活了的”勃麗克曾到那里去過。可是后來她到哪兒去了,那就沒有人知道了。
克爾恩更著急了,現(xiàn)在他不僅擔(dān)心勃麗克會(huì)把他的秘密說出來,他還擔(dān)心他將永遠(yuǎn)失去他的“展覽品”。當(dāng)然,他可以另外做一個(gè)——用托馬的頭做,然而這需要時(shí)間,需要花費(fèi)巨大的精力,而且新的實(shí)驗(yàn)可能不會(huì)有那么出色的結(jié)果。用復(fù)活了的狗去表演當(dāng)然不會(huì)產(chǎn)生那么大的效果的。不,無論如何必須把勃麗克找回來。于是,他把尋找“逃亡的展覽品”的懸賞金額提高了兩三倍。
偵探們每天把尋找的結(jié)果報(bào)告他,但那些結(jié)果都不是令人快慰的,勃麗克真像是落進(jìn)地縫里去了。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-