- 第1節(jié) 蒼金幣
-
布蘭登•沃里克雖然知道店主并沒(méi)有刻意敲竹杠——或許這店主根本都不知道什么是敲竹杠——但這種價(jià)錢(qián),依然讓他無(wú)法接受。
作為一個(gè)商人,布蘭登很清楚,這間店里的東西絕對(duì)不可能用“普通”來(lái)形容,價(jià)錢(qián)最低的一臺(tái)也要兩萬(wàn)蒼金幣。他也知道,在技術(shù)幾乎被完全壟斷的前提下,這種價(jià)格就意味著“買(mǎi)不買(mǎi)隨便你”。畢竟所有人形都出自“人形公館”之手。
“不能再便宜些嗎?”年輕的商人在做最后的努力?粗陜(nèi)囤積的貨物,他在心里不斷詛咒這該死的“人形公館”。
一枚紫銅幣能買(mǎi)一磅小麥,一枚玄銀幣能換回兩大瓶麥酒還有得找,而一枚蒼金幣,甚至足以買(mǎi)下一整頭牛。要知道,在這座不算富裕的城市里,大多數(shù)窮人這輩子或許連一枚完整的蒼金幣都拿不到。
可在這間店,靠墻擺著眾多他人永遠(yuǎn)無(wú)法企及的人形:最便宜的是量產(chǎn)型普通貨,看起來(lái)就像從同一個(gè)模子里刻出來(lái)的,功能單一,而且行動(dòng)笨拙,也許某些下等貴族會(huì)買(mǎi)來(lái)充當(dāng)發(fā)泄欲望的工具。然而就算是這樣的一臺(tái)量產(chǎn)貨,也屬于“最低兩萬(wàn)枚蒼金幣”的奢侈品。
在柜臺(tái)后屹立著兩臺(tái)巨大的詹特人形。這些看上去近十尺的大個(gè)子顯得很威猛,也沒(méi)有量產(chǎn)化的面孔。布蘭登知道,這些家伙的價(jià)值可不僅僅是外形,它們的內(nèi)在也被調(diào)整過(guò),會(huì)退縮,會(huì)偷懶,甚至和人類(lèi)一樣會(huì)說(shuō)冷笑話。
而店鋪的鎮(zhèn)店之寶,就是懸掛在天花板上的人形了。做工精細(xì)到無(wú)可挑剔,任何人都會(huì)對(duì)她贊嘆不已!
布蘭登就是被她迷住的——哥特人形,一種被稱(chēng)為“妖精人形”的小東西。她的小臉精致而富有魅力,絲毫不遜于精靈,能輕易撩起男人的欲望和女人的母性,就連身上款式獨(dú)特的服裝也是采用南國(guó)特有的柔滑綢緞制成。
可這種人形并不是布蘭登這種小小的商人能負(fù)擔(dān)得起的,只有帝國(guó)的上等貴族才有資本購(gòu)買(mǎi)她們。
“對(duì)不起,客人,公館有規(guī)定,所售商品一律不能進(jìn)行任何價(jià)格調(diào)整。”店主的容貌絲毫不遜于店內(nèi)的任何一尊人形,那種冰冷的美貌,似乎已經(jīng)完美地融入了店鋪的環(huán)境之中。
“難道你們公館就那么不懂做生意嗎?少許的降價(jià)能讓你們盡快處理掉積壓的貨物啊,只要不低于……”
“客人,您要買(mǎi)什么嗎?”人形店主打斷布蘭登的話,機(jī)械地再次詢(xún)問(wèn)。
“唉……你啊,真是個(gè)最糟糕的商人。”布蘭登伸出手來(lái),抬起人形精巧的下巴,湊過(guò)去碰觸那柔軟的雙唇。
唇瓣的觸感,芳香的吐息,乃至略微濕潤(rùn)的舌尖,都和人類(lèi)并無(wú)二致,但反應(yīng)卻完全不同。
在這一時(shí)性起的惡作劇中,布蘭登的目光始終都沒(méi)離開(kāi)過(guò)人形的大眼睛,可在那雙眸子中,他看不到任何的變化。
待這短暫的吻結(jié)束,人形店主剛一離開(kāi)布蘭登的掌控,便用機(jī)械的語(yǔ)氣繼續(xù)詢(xún)問(wèn):“客人,您要試用嗎?有需要的話,我能從您的試用行為中分析出您的個(gè)人喜好,并為您度身訂制一臺(tái)人……”
“不,不,試用費(fèi)太貴,我只想為方才浪費(fèi)的時(shí)間要回點(diǎn)添頭。”年輕的商人轉(zhuǎn)過(guò)身,打算離開(kāi)這家與他格格不入的小店。畢竟他從一開(kāi)始就沒(méi)打算購(gòu)買(mǎi),而僅僅是為了看一眼那可惡的小妖精。
作為剛剛繼承家業(yè)的沃里克家幼子,他目前還沒(méi)有消費(fèi)人形的資本。他不是貴族,也不是暴發(fā)戶(hù),只是一個(gè)小小的商人而已。曾經(jīng)的沃里克伯爵家族早已光輝不再,只有家譜首頁(yè)那燙金的大字彰顯著昔日的繁榮。
沒(méi)落的家族延續(xù)到布蘭登這一代已經(jīng)無(wú)法維持,甚至連最下等的貴族稱(chēng)號(hào)也被帝國(guó)收回。幸虧他的父親有遠(yuǎn)見(jiàn),早已料到會(huì)是如此情況,于是在當(dāng)初還留有貴族頭銜時(shí)廣結(jié)人脈,最終成立了一個(gè)小小的商團(tuán)。
而現(xiàn)在,由布蘭登正式繼承了所有的責(zé)任與微薄的家業(yè),繼續(xù)為家族奮斗。
“真想把你帶回家啊……這樣他們也……”他最后回頭看了一眼懸掛在天花板的嬌小女孩,露出不服輸?shù)男θ荨?br />
看上去明明就是一個(gè)人類(lèi),可是被細(xì)線牽引著的姿勢(shì),又向所有人宣告了她人形的身份。
離開(kāi)店鋪,布蘭登四處張望了一下,尋找自己的馬車(chē)。
車(chē)夫安德魯斯是個(gè)聰明人,從他父親那一代起就侍奉著沃里克家,所以他很了解一輛小馬車(chē)與人形店之間驢唇不對(duì)馬嘴的關(guān)系,剛才主人進(jìn)去后,他便識(shí)趣地趕著馬車(chē)避讓到街角去了。
“大概正在哪個(gè)角落等著我吧?”布蘭登想了想,往街道最近的轉(zhuǎn)彎處走去。
忽然,一個(gè)東西撞到他的后腰,力量并不大,僅僅是讓他趔趄了兩步。
布蘭登回過(guò)頭來(lái),看到一叢詭異的紫黑色毛發(fā)。
雖然他并不高大,但這個(gè)不明物體卻更加瘦小。幾乎覆蓋著全身的毛發(fā)讓他看起來(lái)就像一個(gè)矮小的谷垛。
從毛發(fā)間,伸出一只骯臟瘦弱的小手。
他在顫抖。
“錢(qián)……請(qǐng)您……舍施……老……”
毛發(fā)下傳出生硬的通用語(yǔ),語(yǔ)法和措辭都很奇怪,幾乎讓布蘭登無(wú)法分辨其中的意義。但他很快反應(yīng)過(guò)來(lái):
這便是每個(gè)城市里必然會(huì)有的東西——被稱(chēng)為乞丐的下等生物。
他猶豫了一下。到底是應(yīng)該像個(gè)善人那樣施舍幾枚紫銅幣,還是如同貴族,將他踐踏一頓之后揚(yáng)長(zhǎng)而去?
就在這時(shí),他看到幾乎不可能出現(xiàn)的一幕:
從人形店的窗戶(hù)中飛出一枚蒼金幣來(lái),恰恰好落在那只顫抖的小手上。
大概感覺(jué)到手中的重量,乞丐畏畏縮縮地縮回手。當(dāng)他看清手中是什么東西時(shí),卻完全沒(méi)辦法說(shuō)出任何道謝的話,只能“嘎……嘎……”地粗粗喘息著。
布蘭登沒(méi)打算將施舍金幣的功德攬到自己身上,他直接撞開(kāi)乞丐,沖入人形店中。
沒(méi)有人,一個(gè)別的人都沒(méi)有!
店內(nèi)只有之前的那位人形店主,用機(jī)械的語(yǔ)氣向他發(fā)問(wèn):“客人,請(qǐng)問(wèn)您要買(mǎi)什么嗎?”
- 最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-
- 發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
-