- 第4節(jié) 第四章
-
“我想看它好不好開,萬一有問題的話,我有保證書。我可以拿去換。”
佩德羅•帕布洛開始撥弄那兩個鎖,他的父親則在一旁參與這個儀式,并且隨著年輕人的動作,輕聲讀出兩個密碼。
“忘記密碼的話,你可以問我。”
“去哪里問你?”泰瑞莎插了話。
男人往后坐回椅子上,愣在那里。他撫著胡子約莫半分鐘,才用微弱的聲音說:“那是因為我沒有想過你和我……我是說,你和我還有佩德羅•帕布洛……你說得對,小帕布洛,我?guī)湍惆衙艽a寫在紙上。”他不安地更正了自己的錯誤。
他從記事本撕下一張紙,正準備要寫,兒子卻阻止他。
“不必寫,密碼我記得很清楚,右邊是……”
“噓,”父親突然發(fā)出一聲,環(huán)顧四周。“這是你和我之間的秘密。絕對不要大聲說出來。只要沒人知道你的密碼,你的文件就永遠不會被偷。”
帕布洛先是忍住笑意,接著笑了出來,笑到連椅子都撞上墻壁。
“你笑什么?”
“我笑那個公文包啊,老兄!只有小偷才會想到送人這么神秘的公文包。”
男人的雙手突然一陣顫動,他在桌下緊握雙手,夾在腿間,試著冷靜下來。當他開口說話的時候,他覺得自己就像個傻瓜。
“你不喜歡這公文包嗎?”
“沒有啊,我很喜歡。”
服務(wù)生來了,手上端著一只茶杯、一瓶礦泉水和一個裝著花草茶的瓷茶壺。佩德羅•帕布洛把公文包放到桌下,騰出桌上的空間。泰瑞莎•卡普利亞提喝了一口水,當維爾加拉•葛雷開始倒茶的時候,她簡單扼要地說:“尼可,有兩件事。”
“對了,我會跟莫納斯特里歐說,要他每個月照你說的數(shù)字給你,物價已經(jīng)漲了很多了。”
“你什么時候會跟他說?”
“今天就說。另一件事是什么?”
泰瑞莎•卡普利亞提看了兒子一眼,他在一旁不安地搔著鼻子。為了更謹慎些,他傾身靠向桌面,從外套口袋拿出一張裝在塑料套里的文件:
“尼可,我和媽媽,我們決定把我的姓改掉。”
“我聽不懂。”
“維爾加拉•葛雷。我要把維爾加拉•葛雷的姓改掉。”
“那你要姓什么?”
“卡普利亞提,和媽媽一樣。這么做在法律上完全沒有問題。”
“可是你是我的兒子啊,小帕布洛,你為什么要改姓呢?”
“因為這個姓給我?guī)硪恍├_。”
“什么困擾?”
“嗯。每次人家問我姓什么,我說我姓維爾加拉•葛雷,所有人都會說,就是那個‘維爾加拉•葛雷’……”
年輕人邊說邊做了個偷東西的手勢。
“然后呢?”
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-