- 第4節(jié) 前言
-
前言
這本書首次出版距今已有十年。在這十年里,人們漸漸認(rèn)為它是同類書中的經(jīng)典,且已被翻譯成多國(guó)文字。這一全新修訂本排版煥然一新,但有些初版的粉絲會(huì)質(zhì)疑這些變化和增補(bǔ)是不是真的有必要?畢竟《紳士》是關(guān)于男士的經(jīng)典時(shí)尚,或者我的一位美國(guó)同事說(shuō)得更為恰當(dāng)—“永恒的時(shí)尚”—難道永恒也要屈服于改變嗎?
理論上,初版也許可以十年不做改變,因?yàn)槟切┬枰碌男畔F(xiàn)在看來(lái)出奇地少,同時(shí),男士們?cè)谫?gòu)置衣物時(shí)需要遵循的原則也幾乎沒(méi)有改變。然而,初版在某些地方確實(shí)有些欠缺,我想彌補(bǔ)這些欠缺也有好長(zhǎng)一段時(shí)間了—比如關(guān)于意大利風(fēng)格的問(wèn)題需要更仔細(xì)地審視。而且在過(guò)去的十年里,我又發(fā)現(xiàn)了非常多新出現(xiàn)的生產(chǎn)商、制造商和工作室,我想在這本新書里給大家做一些介紹。
我希望我的所有讀者都能鐘愛這一修訂本,因?yàn)樗统醢娴某踔砸粯樱且c(diǎn)燃大家對(duì)質(zhì)量、優(yōu)雅和傳統(tǒng)手工藝的熱情。要是這本書還能讓一兩位讀者找到自己的個(gè)性風(fēng)格,那么作為作者,我就無(wú)比開心了。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-