- 第4節(jié) 他出現(xiàn)了
-
我還看不見他。在見到他之前我盡量使自己平靜,后背牢牢靠在床頭上,大腦中閃出的第一個念頭是……很壞的念頭。
他的意思是我妨礙他的“盜竊工作”了。是啊,他的工作只適合一個人做,別的人在場只能影響他的工作效率。可是我得見到他才行,不見到他我無法徹底平靜下來。我慢慢扭過頭,看見他盤腿坐在我的滑板上。沒錯,我的滑板,被一個竊賊坐在下面。他該不會是為它而來的吧?
其實,他就是夸父。
夸父來了,坐在滑板上。這就是夸父到來時的樣子,可是當(dāng)時我根本不知道他是誰。我瞪大眼睛,卻看不清他的模樣。我想青蛙的眼睛是不是也這樣:又大又鼓卻看不見捕手就在面前。因為焦距并沒有調(diào)整好,就像照相機,貼得再近,若是不調(diào)好焦距,拍出來的東西也是模糊不清的。
不過當(dāng)時我可沒想到焦距啊照相機什么的,我對夸父說:“別拿走我的滑板……”
我語無倫次,竟然是哀求的口氣。誰知道他會不會答應(yīng)我呢。沒辦法,在那樣的情況下,沒有比這樣的口氣更適合我了。平時,竊賊只是在書里、電視里、別人的描述里,現(xiàn)在他就坐在面前,所以心情有點奇怪,就像一個著名的人物從別人的描述中突然站出來。
“誰說要拿走你的滑板了。告訴你吧,它的四個輪子不平,毛病出在前邊左側(cè)的輪子上。”
他說的話像個行家,我信。我之所以經(jīng)常從它上面摔下來乃至摔成重傷,大概全是那個輪子干的好事。
我的緊張緩解了不少,雙眼的焦距也調(diào)到正常。這下能看清他的模樣了。他也許經(jīng)常在這一帶“工作”,看上去有點面熟,說不定在路上遇見過他,他當(dāng)時正在路上盤算去哪家盜竊更合算。
“我剛學(xué),摔傷了我的……原來是輪子出了問題。”我說。
這時,我差不多想起他是誰了,我肯定跟他打過交道。
“練吧,反正以后摔跟頭跟點頭一樣容易,跟輪子沒有多大關(guān)系。”他接著說,“我學(xué)會它一共摔了三十六個跟頭,現(xiàn)在算是個高手了。你準(zhǔn)備摔第三十七個跟頭吧。”
他坐在滑板上沒動,只是不停地撫摸它。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-