亚洲欧美另类图片_天天躁夜夜躁狠狠躁2021_年轻的邻居女教师1_日本无遮挡色又黄的视频在线

第1節(jié) 淡淡幽情 精心制作風(fēng)評(píng)最佳代表作

 

  第七章
  
  正如這首李后主膾炙人口、凄婉動(dòng)人的《虞美人》,我們很想問問,鄧麗君到底有幾多愁?但是人去樓空,欲問無從。每次聆聽她這首歌時(shí),我都在揣測(cè)她自問的語氣。也許是不堪回首月明中,也許也是春水流暖了人們的心窩,她的歌聲曾被廣大的大陸歌迷及樂評(píng)家譽(yù)為“二十世紀(jì)最后的溫柔”。
  
  事實(shí)上,她一直以溫柔情愫,面對(duì)任何人、事、地、物。溫柔,但是嚴(yán)謹(jǐn),這是她認(rèn)真以對(duì)的工作態(tài)度;溫柔,但是有禮,是她并不強(qiáng)求的感情態(tài)度;溫柔,但是堅(jiān)持,是她對(duì)自由人權(quán)的立場(chǎng)表態(tài);溫柔,而且親切,是她待人處事的生活態(tài)度。因而,她的歌聲始終輕柔舒服,不傷自己的好嗓子,也絕對(duì)不傷別人的耳膜。她對(duì)唱歌的獨(dú)到詮釋,以及整個(gè)歌唱生涯中最特別,最可貴,也最讓人懷想的地方,對(duì)她而言,都不過是有如淡淡幽情般的哀矜勿喜,但在她個(gè)人的演唱生涯評(píng)價(jià)上,有些卻是永遠(yuǎn)抹殺不了的,最明顯的就是她成就最高的個(gè)人專輯——《淡淡幽情》。
  
  鄧麗君一生所灌錄的唱片數(shù)字超過百余張,是近代藝人所遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及的,在所有唱片當(dāng)中銷售成績最好的,或是她自己最愛的是哪一張?我們不得而知。但從各方面來考慮,風(fēng)評(píng)最佳的應(yīng)該屬于一九八三年二月二日在香港制作、由寶麗金唱片公司發(fā)行的《淡淡幽情》。
  
  日本知名記者兼自由評(píng)論家有田芳生在鄧麗君逝世十周年出版了《我的家在山的那一邊》,書中描寫他幾次親自采訪到鄧麗君的互動(dòng),對(duì)于《淡淡幽情》也有相當(dāng)高的評(píng)價(jià)與詳細(xì)敘述。他提及這張專輯原本的發(fā)行是經(jīng)過許多波折的,當(dāng)時(shí),任職于廣告公司的謝宏中因熱愛古詩詞,而有了把宋詞、唐詩譜上現(xiàn)代音樂來唱的構(gòu)思。還自己為李后主的《烏夜啼》譜上曲子,到處向音樂人提出這個(gè)案子,可惜大家興趣缺缺。一九八○年偶遇鄧麗君,提出他的一腔熱誠,她立即向香港寶麗金的老板鄭東漢表示自己有很高的興趣,他們?nèi)思由现谱魅肃囧a泉,秘密企劃出想收錄的歌曲,找人譜曲編樂。兩年半之后,才推出這張重要的經(jīng)典之作,也于一九九○年在日本發(fā)行,被譽(yù)為“最夢(mèng)幻的大碟”,受到日本知名音樂評(píng)論家中村東洋鄭重推薦,盛贊它是鄧麗君在音樂領(lǐng)域上最杰出的作品。
  
  日本深入研究亞洲流行歌曲的音樂評(píng)論家筱崎弘,是亞洲民族歌樂研究所的教授,他對(duì)鄧麗君的《淡淡幽情》給予極高的評(píng)價(jià),他考評(píng)了二十年以上的亞洲流行音樂之后認(rèn)為,《淡淡幽情》是中國人的驕傲,值得夸耀,并且是幾近完美的“絕作”。他相信,這是鄧麗君以責(zé)任心和使命感為出發(fā)點(diǎn),花許多心血所灌錄的好唱片,不但詞曲俱佳,詮釋細(xì)膩動(dòng)人,而且對(duì)中國文化的傳承極具意義,百年來的中外歌星,不論個(gè)人成就多高,能把民族文學(xué)的美感流行歌曲化,讓人同時(shí)體會(huì)嚴(yán)肅的歷史文化民族性與娛樂的大眾流行音樂性,而且賞心悅耳,只有鄧麗君做到這一點(diǎn),這是非常重要的。
  
  因此,如果要他以第二次世界大戰(zhàn)以后的亞洲流行歌樂來作評(píng)選,《淡淡幽情》無疑地將被他放在最前面的位置,特別是它不以商業(yè)賣點(diǎn)為走向,不以狹義的男歡女愛來討好大眾,而是大膽嘗試永遠(yuǎn)不會(huì)褪流行的中國古代詩詞,更是具有誠意和文化意義的一張成功制作。這在流行音樂市場(chǎng)不可多得,而且空前,他深深希望這不會(huì)“絕后”,但截至目前,他還看不到有哪一位亞洲歌手可以再做出這樣美好的作品。
  
  筱崎弘認(rèn)為,中國、日本、韓國都是單一民族性的,有一脈相承、源遠(yuǎn)流長的歷史文化,而新、馬、印度尼西亞、緬、越等都已成為多種族的國家,并沒有屬于自己歷史文化調(diào)性的文學(xué),更別說是將古典文學(xué)流行音樂化。日、韓有屬于自己的歷史文化范疇,卻沒有審視它的重要性并予以考慮將它們流行化,隨著時(shí)代的變遷而漸漸失去了關(guān)切。
  
  筱崎弘觀察亞洲近年的歌壇趨勢(shì),由于信息發(fā)達(dá)進(jìn)而沒有國界的隔閡,自家的歷史文化有可能被重新整合,也更可能被遺忘。如果政治家提出重視文化的呼吁,而要音樂家來配合做出好唱片,對(duì)整個(gè)音樂市場(chǎng)而言會(huì)是個(gè)奇怪的要求,更有可能的是,年輕世代追求新潮、傾向歐美的心態(tài),這樣具文化定位的唱片即使做出來,恐怕也賣不出去,又有誰會(huì)去冒這樣的風(fēng)險(xiǎn)?空前絕后之說,也許會(huì)真的不幸言中,《淡淡幽情》也就格外可貴。
  
  也因此,筱崎弘在各小區(qū)或校園演講亞洲流行歌樂時(shí),一有機(jī)會(huì)就會(huì)提出這張唱片來做上課的視聽教材,告訴日本民眾在文化傳承上,流行歌樂可以扮演的重要角色,并稱贊這張中國文學(xué)流行歌曲化的示范唱片,是日本所不能、亞洲所不能,更重要的是她的歌藝的確耐人尋味、百聽不厭。他幽幽地訴說:“我常常一個(gè)人在夜深人靜時(shí)寫作,會(huì)習(xí)慣地一邊放她的歌,一邊寫稿子,那時(shí),我的心頭非常寧靜,但是感情十分澎湃。一想到她已不在人世,我的淚就會(huì)不由自主地落下來,那些中國的古詩詞是豐富的養(yǎng)分,由她唱來,格外動(dòng)人心魂。”鄧麗君逝世十八年來,他所期待的同性質(zhì)作品始終未見,他心中也一直有著那淡淡的惆悵、深深的遺憾。
  
  
最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
請(qǐng)自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: