- 第2節(jié) 澳門,現(xiàn)代中國的原點(diǎn)
-
澳門現(xiàn)在的地位是遠(yuǎn)不如昔了,不過澳門在中國歷史上確實(shí)扮演過重要角色,中國與西方現(xiàn)代文明的最初接觸主要是通過澳門完成的;遠(yuǎn)東第一個(gè)民主共和政體也是在澳門建立的;中國開始走出中世紀(jì),邁向近代的門檻,也是從澳門這塊土地開始的。從中國現(xiàn)代化歷程的視角進(jìn)行觀察,澳門實(shí)在是現(xiàn)代中國的原點(diǎn),是西方現(xiàn)代文明在中國最早的示范地。
發(fā)現(xiàn)東方
大約在15世紀(jì)下半期,歐洲的生產(chǎn)方式發(fā)生重大改變,迅速提升的生產(chǎn)能力迫使西方尋求更為龐大的海外市場以擴(kuò)大財(cái)源和勢力范圍。1497年,也就是大明王朝孝宗弘治十年,葡萄牙人達(dá)•迦馬發(fā)現(xiàn)非洲東南海岸那塔爾。第二年,達(dá)•迦馬繞過好望角,開辟了由歐洲直航遠(yuǎn)東的通道,真正實(shí)現(xiàn)意大利航海家哥倫布發(fā)現(xiàn)新大陸的既定目標(biāo):這里才是真正的印度,而不是被哥倫布誤會(huì)的印第安。
1511年,葡萄牙航海家沿著達(dá)•迦馬開辟的新航線繼續(xù)前行,順利進(jìn)占馬六甲。又經(jīng)過三年也就是1514年,大明王朝正德九年,葡萄牙商船終于第一次抵達(dá)廣東海岸。中國人借用阿拉伯商人對葡萄牙的稱謂,稱這些葡萄牙人為“佛朗機(jī)”,并在此后很長一段時(shí)間誤以為他們就是位于馬來半島上的一個(gè)部族。[1]而這些東來的葡萄牙商人將錯(cuò)就錯(cuò),于1518年冒充大明王朝在馬來半島上的屬國滿剌加朝貢使節(jié),企圖獲得明朝官方頒發(fā)的貿(mào)易憑證。
此后半個(gè)世紀(jì)里,這些葡萄牙商人不斷擴(kuò)大對華貿(mào)易,只是這些貿(mào)易從總體上說在中國并不合法,所以葡萄牙商人與中國地方官府不僅矛盾重重、沖突不斷,甚至?xí)r常發(fā)生武裝沖突暴力事件,中國地方當(dāng)局不勝其煩,葡萄牙商人也深受其苦,大家都在尋找根本解決的方案。
經(jīng)過差不多半個(gè)世紀(jì)的磨合,中國地方政府和葡萄牙商人逐漸從陌生人變成老相識,他們終于通過各種合法乃至不合法的理由尋找解決問題的辦法。1554年,葡萄牙商船抵達(dá)廣東沿海,他們向中國地方當(dāng)局謊稱船上裝載有送往北京的貢品,只是這些貢品在航行途中觸礁下沉,不幸潮濕,他們請求廣東地方當(dāng)局能夠破例讓他們登岸晾曬。
葡萄牙商人的理由光明正大,最主要的還在于這些商人已經(jīng)非常了解中國的風(fēng)土人情,知道怎樣與中國官員打交道,他們投其所好為廣東海道副使汪柏準(zhǔn)備了豐盛的禮品,這些禮品或許不過是中國人尚不知道究竟的新奇小玩意而已?墒沁@些小玩意打動(dòng)了汪柏,汪柏還真的破例讓這些葡萄牙商人登上浪白澳晾曬物品,并允許他們在那里搭建房屋短暫居住。
浪白澳位于澳門西南數(shù)十里,孤島懸海,水土惡劣,很不適宜人類居住和生存,那里幾乎沒有什么中國居民,所以葡萄牙商船雖然在浪白澳登陸,但他們實(shí)在很難使用這個(gè)港口。得寸進(jìn)尺,葡萄牙商人覺得中國地方當(dāng)局既然已經(jīng)準(zhǔn)許他們在浪白澳登陸居住,為什么不可以將條件稍好的澳門劃撥給他們使用呢?費(fèi)盡周章幾經(jīng)波折,他們終于獲得在澳門建筑房屋居住的許諾,同意他們在那里從事和平貿(mào)易,但條件是必須向中國地方政府課以百分之二十的貿(mào)易稅。這個(gè)臨時(shí)性的制度安排不僅開啟了中國與葡萄牙之間關(guān)系的新時(shí)代,兩國之間從此大致結(jié)束了連年不斷的沿海武裝沖突,而且開啟了東西方文化交流的新紀(jì)元,葡萄牙人和后來源源不斷東來的西方人不斷蠶食、擴(kuò)大居住范圍,澳門從此成為西方世界進(jìn)入遠(yuǎn)東抵達(dá)中國的橋頭堡和一個(gè)重要基地。
葡萄牙人東來,并不是中國人第一次與西方接觸。中國與西方國家曾經(jīng)有過很久遠(yuǎn)的交往史。早在宋元、漢唐,甚至更早的時(shí)候,中國人已和西方世界有過直接往來和交流。物質(zhì)的貿(mào)易、文化的互換,乃至宗教的傳播都曾在東西方留下不少印痕。然而由于文化屏障,中西雙方在此之前雖有交往,但實(shí)際上相互敵視相互猜疑,并沒有多少心靈上的交流和文化上的認(rèn)同。中國人恪守非我族類,其心必異的祖訓(xùn),嚴(yán)夷夏之大防;西人則以獵奇的心態(tài)看待這個(gè)東方古老大國和不一樣的文明。
自從葡萄牙人獲得在澳門的居住權(quán)之后,一切都發(fā)生了改變。來到澳門的西方人開始用力經(jīng)營澳門,建立進(jìn)入中國的前沿基地,竭盡全力向中國內(nèi)地滲透。1562年,新即位的葡萄牙國王指令印度總督派員出使中國,加強(qiáng)聯(lián)系。明朝政府實(shí)在不太明白葡萄牙的用意,這個(gè)聯(lián)系并沒有真正建立。然而在這一年,也正因?yàn)槠咸蜒绹醯倪@個(gè)指令,耶穌會(huì)傳教士培萊思(Francoisperez)抵達(dá)澳門,開始籌劃向中國內(nèi)地傳教。不久,澳門已有分屬耶穌會(huì)、奧斯定會(huì)、多明我會(huì)、方濟(jì)各會(huì)等修會(huì)的傳教士。在此后多年里服務(wù)于明清兩代宮廷中的傳教士,差不多都是由澳門登陸然后長途跋涉進(jìn)入北京,像供職內(nèi)廷,專事繪畫的西洋“畫工”郎世寧等,都是沿著這條路線進(jìn)入中國內(nèi)地。[2]甚至到了大清王朝宣布禁教,宣布將那些傳教士驅(qū)逐出境時(shí),也是要求這些傳教士必須經(jīng)澳門而返國。[3]澳門成為西方來華人士的必經(jīng)之地,也是西方人進(jìn)入中國之前接受中國語言文化、風(fēng)俗習(xí)慣方面訓(xùn)練的重要基地。
澳門能夠成為西方人士進(jìn)入中國的重要基地,是歷史發(fā)展的必然結(jié)果。早在培萊思踏上澳門土地后,他就夢想著早些進(jìn)入中國本土傳教。1565年,培萊思通過各種辦法終于到了廣州,他在那里用葡萄牙語和中文上書廣東布政司,請求中國政府允許他上岸居住傳教。上書大意謂:
“本人自幼年讀書,深知各種科學(xué)。職在周游世界,宣傳上主教律。聞知中國地大國強(qiáng),又系圣賢之邦,敢請?jiān)试S與彼等相處,借以溝通本人所攜來之教義。此外并請求賜予一安身之所,俾能常常為朝廷效力。年老體衰,實(shí)已不堪海上風(fēng)浪之苦,并特借此地舉行在海上所不能舉行之祭祀典禮,祈全能上主加佑朝廷及其國家與官吏!盵4]
負(fù)責(zé)接待的明朝官員態(tài)度友善,接過上書,并詢問培萊思所讀何書,所奉何教,如何教人得救等道理。
對于中國官員的詢問,培萊思以《圣經(jīng)》“十誡”作答,中國官員甚感滿意,遂囑隨從將一塊粉紅絲巾系在培萊思的脖子上,表示培萊思是一位信奉上帝的讀書人。緊接著,布政司官員又問道:“你會(huì)說中國話嗎?”培萊思答稱不會(huì)。于是中國官員說:“那么最好你先去做學(xué)生,學(xué)習(xí)我們的中國話,以后再做我們的老師,給我們講解你們的教義。”明朝政府用最簡單的理由否決了培萊思的請求。
這個(gè)并非重要的理由給傳教士特別是后來的范禮安一個(gè)重要啟迪,使他們很快意識到要想進(jìn)入中國,除了等待中國政府政策變化外,他們主觀上能夠做的事情無疑是要盡快學(xué)習(xí)且學(xué)好漢語。所以,在拒絕入境后,培萊思并沒有灰心喪氣,而是返回澳門,修建長久性寓所。這所寓所很快又被改建為學(xué)校,在那里創(chuàng)建了澳門第一所耶穌會(huì)會(huì)院,開始在澳門的葡萄牙人和中國人中間進(jìn)行傳教活動(dòng),培訓(xùn)人才,等待適當(dāng)?shù)臋C(jī)會(huì)進(jìn)入中國內(nèi)地。這所學(xué)校就是后來在澳門非常有名的圣保祿學(xué)院,這個(gè)學(xué)院先后培養(yǎng)出一大批知曉中國文化的傳教士,成為明清兩代來華傳教士的一個(gè)重要搖籃。
為了開辟、拓展遠(yuǎn)東新教區(qū),羅馬教廷于1567年任命葡萄牙人加奈羅(MgrMelchiorCarneiro)為中國、日本教區(qū)第一任主教,并從印度移駐澳門,直接管理中國、日本教區(qū)。加奈羅就任后,在澳門創(chuàng)建醫(yī)院和收容所,不斷擴(kuò)大耶穌會(huì)的影響力,并將進(jìn)入中國本土創(chuàng)建教區(qū)作為奮斗目標(biāo),注意健全和發(fā)展組織機(jī)構(gòu),注意漢語人才的培養(yǎng),尋找進(jìn)入中國內(nèi)地的機(jī)會(huì)。
當(dāng)時(shí),明王朝并不是絕對不允許外國人進(jìn)入廣州,規(guī)定外國人在每年春秋兩季可以兩次進(jìn)入廣州,但不允許他們在廣州過夜,更不能在那里長期定居。這個(gè)政策直到范禮安出任掌管遠(yuǎn)東傳教事務(wù)視察員時(shí)才逐步改變。
范禮安初到澳門在1578年。在澳門,范禮安開始從文化層面深入了解中國、理解中國,感到中國是一個(gè)秩序井然、高貴而偉大的帝國。面對一個(gè)具有如此深厚文化、學(xué)術(shù)修養(yǎng)的民族,唯有那些在學(xué)識上和品德上同樣具有較高素養(yǎng)的外國人,才能贏得中國人的信任,獲取在中國居留并傳播西方文明的機(jī)會(huì)。同樣,范禮安也相信像中國這樣一個(gè)聰慧勤勞的民族絕不會(huì)將懂得其語言和文化的有教養(yǎng)的耶穌會(huì)士拒之于門外。于是他牢記耶穌會(huì)總會(huì)長臨行前的囑托,設(shè)法“再度點(diǎn)燃沉睡之中的遠(yuǎn)征中國的熱情”,“希望開始皈依龐大中國的計(jì)劃”[5],決定指派若干神父潛心學(xué)習(xí)中文,希望能盡快打開迄今為止還對傳教士關(guān)閉著的中國大門,讓一些神父不僅能夠進(jìn)去,而且能夠居住下來,生存下去,進(jìn)而能夠向中國人傳布基督福音。以范禮安為代表的傳教士通過在澳門與中國人實(shí)際接觸,逐步建立了對中國文明和中國人的新看法,重新發(fā)現(xiàn)一個(gè)和他們前輩認(rèn)識并不一樣的新東方。[6]
西方經(jīng)驗(yàn)展示
與此同時(shí),中國官方與民間也通過澳門這個(gè)地方,在與西人的直接交往中逐步體會(huì)西人的善意與執(zhí)意東來的宗教情懷,逐步改變對西方的看法。東西方在實(shí)實(shí)在在的交往中不經(jīng)意地發(fā)現(xiàn)對方的優(yōu)長之處,所以在晚明很長一個(gè)時(shí)間段里,盡管中國政治存在這樣那樣的問題,但中西之間的交流卻在一種坦然的正常氣氛中進(jìn)行。如果不是發(fā)生后來明清易代的政治變動(dòng),中國與西方的交往一直維持著晚明時(shí)代的氣氛,相信不僅中國文化能夠啟蒙西方,影響西方后來的歷史進(jìn)程,而且已經(jīng)傳入中國的西方文化也必將在潛移默化中改變著中國文化的形態(tài),影響著中國文化乃至政治的進(jìn)程。而在這個(gè)“東西方相互發(fā)現(xiàn)”的過程中,澳門始終處于非常重要的地位。
自西人入住澳門后的四百年間,至少在英國人占領(lǐng)香港之前,澳門不僅是東西方貿(mào)易交往的樞紐、東西方社會(huì)與文化交流的平臺,而且西人與中國人在澳門雜處,形成了一種前所未有的新型社會(huì)形態(tài)。澳門在西人的直接管理下,一直充當(dāng)著西方經(jīng)驗(yàn)在東方的試驗(yàn)基地和示范場所的功能,這對中國后來接受西方文化很有用處。中國后來之所以愿意踏上近代化或現(xiàn)代化的道路,之所以在西人的政治軍事壓力下走上變革道路,在很大程度上因?yàn)樵谧约彝恋厣暇靡芽吹轿鞣交⒎窍胂笾心菢涌植琅c可怕,在適度壓力下,中國人完全能夠走上與西方人同樣的道路。所以在很大程度上可以說,在香港淪為英國殖民地之前,在各大中心城市出現(xiàn)大批租界之前,澳門就是中國了解西方的一個(gè)重要窗口,對于促動(dòng)中國后來的變化起到非常重要的功能。西方的政治體制、法律體制、教育體制等在澳門的試驗(yàn)與示范,深刻影響了中國人,啟發(fā)了中國人的覺悟。
在葡萄牙人踏上澳門土地之后很長一段時(shí)間,澳門的主權(quán)仍在中國政府手里。只是由于定居在澳門的葡萄牙人越來越多,華人也在逐步增加,社會(huì)問題以及隨之而來的其他問題總會(huì)出現(xiàn)。于是,在澳門的葡萄牙人根據(jù)自己的西方經(jīng)驗(yàn),于1560年自行選舉產(chǎn)生一個(gè)自治組織,由一名駐地首領(lǐng)(CapitllodeTerra)、法官和四位較具威望的商人構(gòu)成,行使社區(qū)內(nèi)部事務(wù)的管理權(quán)力。這個(gè)自治組織其理論根據(jù)或原初模型似乎是地中海的城市共和國組織形態(tài),由這些葡萄牙商人將之移植到遠(yuǎn)東,所以很像是一個(gè)“商人共和國”,也是后來澳門議事會(huì)的雛形。
澳門早期的這個(gè)自治組織在西方的歷史上或許意義不大,但從東方、從中國的歷史上說則意味無窮。不管怎么說,這是在遠(yuǎn)東、在中國第一個(gè)民主共和國形態(tài),不管這個(gè)民主共和國中是西方人居多還是中國人居多,但畢竟是誕生在中國的土地上。這個(gè)示范意義不應(yīng)該低估,它畢竟告訴了中國人,盡管那時(shí)中國的政治體制很優(yōu)良,成為西方來華傳教士爭相贊美的對象,但在中國的政治體制之外,還是有很不一樣的政治體制。這對于鴉片戰(zhàn)爭之后中國的政治變革,起到過積極的正面的示范,一大批近代讀書人從澳門的發(fā)展、政治、市政中獲取過重要啟示。
從歷史的角度看,澳門在過去幾百年的發(fā)展中確實(shí)是個(gè)不可思議的異數(shù)。在葡萄牙人占領(lǐng)澳門之后很長時(shí)間,葡萄牙并沒有將澳門視為自己的領(lǐng)地,甚至沒有將之納入葡萄牙在海外在遠(yuǎn)東的殖民體系中,而完全是因?yàn)樵诎拈T畢竟有許多葡萄牙人生活在那里,完全是出于對這些葡萄牙人的關(guān)心,由一年一度赴日本的艦隊(duì)司令或曰巡航首領(lǐng)于途中巡視澳門,就便處理相關(guān)事務(wù),比如防務(wù),以及與戰(zhàn)爭、防務(wù)有關(guān)的司法管轄權(quán)。
而對明清兩代中國政府而言,澳門或許是太小了,對中央帝國來說似乎從來不值得投入很大的精力進(jìn)行管理,所以葡萄牙人占領(lǐng)澳門,居住澳門,中國政府始終比較大度,并沒有覺得是對自己主權(quán)的侵犯。中國政府的放任和葡萄牙政府的不管,為澳門的自由發(fā)展提供了相當(dāng)大的空間,創(chuàng)造出一種非西方非東方的文明形態(tài)。西方的政治、法律、文化教育制度移植到了澳門,移植到了東方,但這個(gè)制度與葡萄牙在海外的殖民地制度顯然還是那么的不一樣,而具有自己的特色,是一種非完全意義上的文明雜交,在中國人的大門里頭或者說院子里提供一個(gè)與中國傳統(tǒng)文明很不一樣的示范。
1568年,羅馬教廷任命卡內(nèi)羅(D.BelchiorCarneiro)出任澳門第一任主教。1575年,澳門教區(qū)作為遠(yuǎn)東第一個(gè)主教區(qū)開始運(yùn)轉(zhuǎn),澳門逐步成為羅馬教廷在東方的指揮中心,西方文化通過澳門這個(gè)中介開始向內(nèi)地源源不斷地輸送。至于澳門自身,則不斷接受西方人的改造,具有越來越多的西方色彩。鑒于此,中國政府于1574年開始在澳門與內(nèi)地連接的地方設(shè)立關(guān)閘,管理澳門與內(nèi)地的往來。然而到了1580年,情況開始發(fā)生變化。
那一年(1580年,明萬歷八年),住在澳門的葡萄牙人自主選舉首席法官,建立自己的市政管理系統(tǒng),而不是先前簡單的自治組織,并決定在澳門實(shí)行葡萄牙的法律,第一次將西方的法律體系延伸到澳門。葡萄牙人的做法從行政管理的角度說或許情有可原,但顯然超出了中國政府當(dāng)時(shí)所能接受的底線。1581年,年過七旬的福建長樂人陳瑞(字文峰)以兵部尚書兼右都御使銜總督兩廣事務(wù),受命徹查此事。
上任伊始,陳瑞諭令在澳門的葡萄牙人地方長官,即中日貿(mào)易船隊(duì)司令米蘭達(dá)(AiresGonsa1vesdeMiranda)和耶穌會(huì)薩(D.LeonardodeSa)主教[7],前往兩廣總督駐地肇慶見他,商談此事的處罰及善后。
在澳門的葡萄牙人接到這個(gè)諭令后頗感吃驚,因?yàn)槠咸蜒廊司幼“拈T已獲得中國政府的默許,中國政府并沒有反對在澳門的葡萄牙人相對自治。至于在澳門的葡萄牙人選舉首席法官,實(shí)施葡萄牙法律,這都是相對自治中的應(yīng)有之事,中國政府似乎不應(yīng)該過分干涉。不過陳瑞是中國政府的地方代表,他的命令即便不代表中國政府,但也不易過于蔑視,以免引起更多誤會(huì)。于是,在澳門的葡萄牙人試圖尋找一個(gè)兩全其美的辦法,既不使陳瑞及中國政府感到?jīng)]有面子,也不過于損害葡萄牙的尊嚴(yán),因此,代表葡萄牙利益的澳門政教當(dāng)局?jǐn)嗳徊荒芮巴貞c接受陳瑞的訓(xùn)斥,只能用折中的辦法另行解決。
經(jīng)范禮安動(dòng)議,在澳門的葡萄牙人行政當(dāng)局決定委派傳教士羅明堅(jiān)代表澳門教區(qū)主教,另派與中國官員關(guān)系密切的檢察官本涅拉(MattiaPene11a)代表市政當(dāng)局同行。范禮安的意思是,不僅要維護(hù)葡萄牙人的尊嚴(yán),維護(hù)西方人在澳門的管理體制,而且應(yīng)該利用這一機(jī)會(huì),爭取中國政府能夠同意在大陸上劃定一個(gè)永久居留地給傳教士,爭取中國地方當(dāng)局在今后的貿(mào)易活動(dòng)中盡量減少干涉。為了達(dá)成這些目的,葡萄牙人進(jìn)行了認(rèn)真的準(zhǔn)備。根據(jù)先前與中國官員交往的經(jīng)驗(yàn),特別為陳瑞準(zhǔn)備了豐盛的禮品,包括他們所知道哪些是中國人特別寶貴的東西。這些東西有天鵝絨、水晶鏡等,價(jià)值超過一千金幣。
準(zhǔn)備齊全后,羅明堅(jiān)、本涅拉一行在中國使者陪同下,于1582年5月前往總督衙門所在地肇慶。陳瑞第一次接見羅明堅(jiān)等人時(shí),因葡萄牙人無大明皇帝的準(zhǔn)許就在澳門定居而勃然大怒,以為在澳門的葡萄牙人并沒有獲得明朝政府的許可,更沒有授予任何管轄權(quán),現(xiàn)在在澳門的葡萄牙人竟然擅自選舉什么自治組織,那么這種自治組織究竟是依據(jù)什么樣的法律進(jìn)行管束呢?陳瑞要求葡萄牙人進(jìn)行解釋。當(dāng)時(shí),陳瑞端坐在衙門大堂上,兩旁站立三百名手執(zhí)寶劍的武士。
陳瑞故作威嚴(yán)的姿態(tài)并沒有嚇倒葡萄牙使者,羅明堅(jiān)等人毫不畏懼,據(jù)理力爭,告訴陳瑞葡萄牙人雖然在澳門定居,但他們對中國人以兄弟相待,安分守己,不曾作奸犯科。并不忘恭維陳瑞說:居澳葡人無論過去還是現(xiàn)在總是中國皇帝的順民,并承認(rèn)總督殿下是他們的保護(hù)者,懇請總督對他們加以扶助及慈愛。隨即,羅明堅(jiān)等人適時(shí)遞上他們準(zhǔn)備好的禮物。
文官不愛財(cái),武官不怕死。這是中國古人的期待,可是這種期待每每落空。根據(jù)利瑪竇的記載,當(dāng)陳瑞看到這些禮物時(shí),他的傲慢態(tài)度頓時(shí)消失了,他笑著通知羅明堅(jiān)等葡萄牙使者,澳門的一切情況可以照舊繼續(xù)下去,以現(xiàn)行方式進(jìn)行自治管理,但要服從中國官員的管轄和命令。然而正如利瑪竇所嘲弄的那樣,這不過是一套慣用的官樣文章,因?yàn)榘拈T的葡萄牙人是受葡萄牙的法律管轄的,而住在那里的其他民族則各行其是。甚至中國人變成基督徒時(shí),也不穿自己的中國服裝,而是像歐洲人那樣打扮。早期圣賢期待的“以夏變夷”終于在基督教文明面前變成了“以夷變夏”。此后,葡萄牙政府逐步改變了對澳門的管理,正式向中國政府承租了這塊土地,按年交租,正式委派總督,正式采納西方的政治制度、法律制度和文化教育體制,澳門的面貌從此發(fā)生根本變化,一個(gè)早于香港數(shù)百年的西方“飛地”終于在遠(yuǎn)東形成,其體制、面貌均與中國內(nèi)地判然有別。
在葡萄牙人的經(jīng)營管理下,澳門的地位越來越重要。進(jìn)入清代之后,隨著東西方貿(mào)易及文化交流的不斷擴(kuò)大,澳門在西方的重要性越來越大。在清政府不愿更多開放沿海港口的情況下,西方許多國家也開始利用澳門這個(gè)登陸中國最方便的前沿。荷蘭人、英國人等多次試圖分享葡萄牙人在澳門的權(quán)力,但終因各方面原因而沒有得逞。只是到了鴉片戰(zhàn)爭后,香港淪為英國人的殖民地,隨著香港地位的上升,澳門的地位逐步下降,在東方貿(mào)易往來、文化交流等方面逐步讓位于香港。
西方經(jīng)驗(yàn)在澳門獲得了充分施展,這一點(diǎn)肯定通過澳門及其周邊地區(qū)向中國內(nèi)地?cái)U(kuò)散,逐步且深刻地影響了中國歷史進(jìn)程和現(xiàn)代中國的起源,中國人一定會(huì)從西方人在澳門的行政管理經(jīng)驗(yàn)、地方自治經(jīng)驗(yàn),乃至人的自由、權(quán)力、尊嚴(yán)等方面獲得有益啟示。我們現(xiàn)在雖然還不能有效證明晚明中國思想界思想異端與澳門的直接關(guān)聯(lián),但許多研究已經(jīng)證明,正是那些年通過澳門不斷向中國內(nèi)地滲透的傳教士傳來的西方思想,構(gòu)成了晚明思想異端的學(xué)術(shù)資源,晚明思想文化的變遷絕不僅僅是傳統(tǒng)中國學(xué)術(shù)文化的必然邏輯,而是帶有濃郁的外來智慧和外來特點(diǎn),這個(gè)外來因素的唯一通道,就是以澳門為基地,通過澳門周邊地區(qū)向內(nèi)地滲透。
開啟現(xiàn)代中國
在鴉片戰(zhàn)爭之前的兩百年,西方文化通過澳門向中國內(nèi)地和中國政治中心北京不斷施加影響,這種影響的細(xì)節(jié)、過程我們目前還不是很清楚,但根據(jù)我們對乾嘉漢學(xué)本質(zhì)的理解,中國學(xué)人在那兩百年間并沒有中斷對西方學(xué)術(shù)的研究和探索,他們依然延續(xù)晚明徐光啟、李之藻等人的西學(xué)情懷,使用西學(xué)方法從事中國學(xué)術(shù)研究。這個(gè)學(xué)術(shù)特征是否與在澳門或通過澳門進(jìn)入中國內(nèi)地的傳教士有著互為因果的關(guān)系,可能還需要進(jìn)一步的學(xué)術(shù)證明,但乾嘉漢學(xué)中蘊(yùn)含著西學(xué)因素確是不易的事實(shí)。[8]
由于澳門的存在,西學(xué)在晚明至鴉片戰(zhàn)爭之前的兩百多年間并沒有完全中斷,這從清王朝不斷地發(fā)布越來越嚴(yán)格的禁海令,也能反證、反襯東南沿海特別是以澳門為中心的沿海地區(qū)中外交流不僅沒有中斷,反而很熱鬧、很頻繁,只是不合法。
至于清政府不斷發(fā)布驅(qū)逐傳教士的命令,也證明傳教士在清朝中前期即鴉片戰(zhàn)爭之前兩百年并沒有完全消解影響。即便是來華傳教士都被驅(qū)逐歸國了,那些中國本土的傳教士實(shí)際上也在成長,他們可能在外國傳教士不得不返回自己國家之后,承擔(dān)了繼續(xù)傳播西方基督教文化的功能,因?yàn)槊耖g信仰不會(huì)因政治上的打擊而消失殆盡,先前和此后的歷史都為文化不會(huì)因政治的政府的打壓打擊而中斷而消失提供了豐富的例證,最嚴(yán)厲的政治打壓莫過于秦王朝的焚書坑儒,可是幾十年之后,儒學(xué)傳人悄然復(fù)出,儒家典籍照樣重現(xiàn)。文化發(fā)展的邏輯總是在證明政治的硬性打壓不足以消滅文化,文化的韌性總是頑強(qiáng)地存在著發(fā)展著。
傳教士、西學(xué)在清代中前期通過澳門持續(xù)發(fā)生影響,具有兩方面的意義,一是為中國人提供了免疫功能,使中國人覺得西方化并不是那么可怕的事情,更何況,那時(shí)的中國還很強(qiáng)大,對于這些域外文明并不覺得會(huì)威脅到中國文明的存在和發(fā)展。另一方面,西方化、西學(xué)在那漫長的兩百年間以澳門為中心向內(nèi)地不斷擴(kuò)散、滲透,在思想上、人才上都為后來中國被迫對外開放準(zhǔn)備了條件。19世紀(jì)40年代之后珠海、中山,也就是整個(gè)珠江三角洲地區(qū)之所以新式人才濟(jì)濟(jì),引領(lǐng)時(shí)代潮流,在很大程度上說就是先前兩百年的文化積淀。如果沒有先前兩百年的文化積淀,不可能使容閎、孫中山、康有為、鄭觀應(yīng)等一系列新式人物都出現(xiàn)在這個(gè)地區(qū)。這就是澳門文化在現(xiàn)代中國的重要意義。
澳門在中國現(xiàn)代化進(jìn)程中擁有重要地位,還與西人在那里嘗試著積累著與中國人打交道的經(jīng)驗(yàn)有關(guān)。西人在澳門幾百年的試驗(yàn)中,積累了非常豐富的與中國人打交道的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn),為后來的中西全面交往提供了非常重要的范例和理性原則。除了世俗的經(jīng)驗(yàn)外,西人在澳門的幾百年里,總是有人在那里潛心研究中國人的文化品格、心理特征,研究中國人的人性優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn),研究與中國官府打交道的方式方法,研究怎樣才能迎合中國官僚的喜怒哀樂,怎樣才能以最小的代價(jià)換取最大的利益。“西人在澳門的經(jīng)驗(yàn)”不僅為后來的中西交往提供了范例,而且由此鑄就了中國人在西方人心目中的固定影響。西人至今對中國人的一些固定看法,或許都能在西人在澳門的經(jīng)驗(yàn)中找到影子或萌芽形態(tài)。
中國人從澳門的經(jīng)歷中獲取了許多重要啟示,這對中國后來的現(xiàn)代化進(jìn)程起到非常重要的作用,從這個(gè)意義上說澳門是中國近代化的起點(diǎn),是中國告別中世紀(jì)、進(jìn)入新時(shí)代的開始,確實(shí)是有充分理由的。
[1]《清史稿•邦交志一》。
[2]明清兩代通過澳門進(jìn)入中國的傳教士情況,詳見劉小萌:《康熙年間的西洋傳教士與澳門》,澳門《文化雜志》第40、41期合刊,2000年,第41—42頁。
[3]《清實(shí)錄•雍正朝》卷27。
[4]〔法〕費(fèi)賴之著,馮承鈞譯:《在華耶穌會(huì)士列傳及書目》上,中華書局1995年版,第15頁。
[5]〔意〕利瑪竇、〔比〕金尼閣著,何高濟(jì)等譯:《利瑪竇中國札記》上,中華書局1983年版,第142頁。
[6]〔法〕裴化行著,蕭浚華譯:《天主教十六世紀(jì)在華傳教志》,商務(wù)印書館1936年版,第182頁。
[7]《利瑪竇中國札記》等文獻(xiàn)中翻譯為澳門市長和主教。
[8]《乾嘉漢學(xué)與西學(xué)的內(nèi)在關(guān)聯(lián)》,《東西方文化交融的道路與選擇》,四川人民出版社1993年。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-