- 第2節(jié) 第二章
-
“關心,因為這事神了。他是不是把他發(fā)誓的事忘了?”
“你去問他好啦!
“我不想去問哈勒夫,因為他可能會對此產生反感。你知道他刀子的厲害!他使起鞭子來也是得心應手的!”
“對,他是一個身材矮小但很勇敢的漢子!
“那你就告訴我,你問過他沒有?”
“問過,在我們睡覺之前就問過。”
“哈勒夫是怎么回答的?”
“這么說吧,他并沒有什么不感興趣的意思。”
“太妙了!什么時候可以開始試驗?”
“不要著急嘛。我的保鏢脾氣古怪,而且我昨天并沒有把所有的情況都對他說清楚。我們大家,也就是說我的三個隨從和我,脾氣都一個樣,我們不需要害怕子彈!
“怎么?你也一樣?”
“正如我對你說的那樣!
“如此說來,你也說話不算數?”
“請不要問得太多!誰愿意向外人透露自己的秘密!
“你的意思是不是,我們可以隨心所欲地對你們射擊嘍?”
“是這個意思,即使你們對你們自己的生命已經感到厭倦,也是這個意思!
“怎么這么說呢?”檢察官吃了一驚,“我還沒有感到有什么厭倦的地方。”
“那你可要注意,如果沒有得到許可,千萬別朝我們中間任何一個人開槍!
“這究竟是怎么回事,長官?”
“如果我們允許這樣做,就可能不會發(fā)生危險。但是如果有人暗地里偷襲,子彈就會往這個人身上回彈,其部位正好是他要打中我們身體上的那個部位!
“你是說,如果我朝哈勒夫或你的頭開槍,子彈會飛回到我自己頭上!
“絕對的。你想不想試一試?”
“不想,長官,謝謝!不過我想知道,為什么你們一定要這樣,而不是采取其他方式?”
“你敏捷的思維馬上可以回答這個問題,這是對付可能遇到的敵人。為了懲罰這樣的敵人,光讓他們的子彈不傷害我們是不夠的,還要以其人之道還治其人之身。這是自古以來正義和公正復仇的規(guī)則!
“按理說應該這樣,以眼還眼,以牙還牙。這么說來,我是不想當你的敵人。你們什么時候離開這兒?”
“我們一走,你們就高興了。”
“不,不是這個意思,我恨不得你們永遠留在這兒。你的到來給我們帶來了巨大的變化呀!
“當然,是朝好的方向!”
“所以,我們要感謝你,雖然大家寧愿讓一切像安拉所安排的那樣保持不變。”
“難道安拉想讓穆巴拉克欺騙你們?難道安拉愿意讓柯查巴西釋放你們的囚犯?”
“當然不是那樣,長官!
“柯查巴西現在怎么樣?”
“他隱藏得很隱蔽。”檢察官保證說。
“但愿你不會擅離職守,做任何有助于他逃脫公正懲罰的事情!
“你可不要小看我!我是君主的一個忠實公仆,盡職盡責是我的不變的原則。因此,你現在也可以給我些任務,例如要我給哈勒夫捎句吉利的話!
“那我就提醒他注意!
“能不能允許我再帶幾個人來?”
“好的!蔽一卮。
“我很快就回來。我一定要告訴托馬,他很想來看看。”
“托馬是誰?”
“他是受人之托,在奧斯特羅姆察和拉多維什之間當信使!
“一個好人?”
“相當好。你昨天離開我的時候,他一直稱贊你。我告訴他,哈勒夫吞食古蘭經文,因此槍彈不入。他也很想見識見識。我可以請他來嗎?”
“把他帶來!”
檢察官接著就走了。
這些人很容易被一眼看透!我馬上就產生懷疑,這個好信使或許是受那兩個阿拉扎的委托,來監(jiān)視我們并給他們搜集情報的。我們很快就看出了檢察官活動的效果。來了許多人。我們到房間里去了,沒有看見他們欽佩的目光。檢察官在那個房間里找到了我們。他的陪同腿有些拐,他向我介紹說:
“長官,這就是之前我給你說起過的過的信使托馬。”
我仔細地觀察了一下這個人,問他:
“這么說,你是來往于這兒與拉多維什之間啰?”
“是的,長官!彼鸬溃暗也皇亲呗罚球T馬!
“下次是什么時候?”
“后天!
“不提早嗎?”
托馬說不提早。于是我說:“這對你來說,是非常好的。”
“為什么?”
“因為這條路今天對你來說可能很危險——如果你想今天去,那我就要提醒你!
“你不是自己要騎馬走這條路吧?”
談話的過程中,托馬一直都直率、誠懇地看著我。但當聽到這個問題,他的眼睛變得像刀一樣銳利。
“當然。”我毫不在意地回答。
“什么時候,長官?”
“正午。我們不喜歡晚上在陌生的森林里行走,特別是現在阿拉扎就在附近。你認識他們嗎?”
他用簡單的話語否認。
“那你聽說過他們?”我繼續(xù)追問。
“只聽說過一點。檢察官對我說過,他們之前想襲擊你們。”
“如果這兩兄弟聰明的話,就放老實點,因為我不喜歡開玩笑!
“對,我聽說過,長官!蓖旭R狡猾地笑了一笑,“你和你的手下都是鋼筋鐵骨,刀槍不入的!
“哼,這只是一小部分!”
“是的,子彈甚至會反彈回來把開槍者殺死。”
這時,他狡猾地眨了眨眼,似乎是說:“聽著,你不會比我強到那里去;我們是不需要互相欺騙的!彼葯z察官聰明。估計檢察官也看見過這種微笑并且聽過他正面八經的解釋,因為他問他:
“你不相信,托馬?”
“嗯,長官親口說的那還有假不成?!”
“我也這樣勸你。懷疑是一種侮辱。你始終是個有禮貌的人!
“是的,安拉知道。因此我想像的出,這位長官也是有禮貌的人,會向我們證明他槍彈不入。”
哈勒夫觀察著他,也觀察著我。當我和別人談話的時候,他總是習慣于觀察我的臉部表情,看出我對這個人的想法。反正他現在是在看著我,看出我對這位信使不是特別的友好,因此,他的手扣著鞭子,并且說:
“托馬,你是想教導我們這位著名的長官懂禮貌嗎?如果你認為可以這么做的話,那我就用這根鞭子在你的背上寫下全部禮節(jié)規(guī)范。我們是先知的信徒,國王的忠實臣民,絕不會對一個名為托馬的人的任何行為感到滿意。只有非信徒可以叫這個名字,而非信徒只有資格吃穆斯林西瓜中的皮。此外,我們還會向你們證明,我們對你們說的,沒有任何假話,我們將創(chuàng)造奇跡。這些奇跡將把你們的鳥嘴封住。我們是不是開始?”
“開始吧,哈勒夫,如果你覺得是時候的話!
“我認為是時候了。讓我們到院子里去!”
當我們出來的時候,院子里已經擠滿了人。他們好奇地等待著奇跡的出現。檢察官早已把這件事情宣揚出去了。近處的人都睜大眼睛望著我們,遠處的人則伸長脖子看我們的每個動作。矮小的哈勒夫握著鞭子,左右開己開辟出一條自由通道,通往一個小工棚。
“本尼西,把子彈給我好嗎?”他輕聲問我。
“不。我要非常安全地行動,避免事故。我們首先拿出一顆真家伙。你對這些人說!你比我更擅長講演!
他感到受寵若驚。他的身軀高大起來了,用洪亮的聲音說:
“你們,來自奧斯特羅姆察的好漢們,現在不費任何力氣就會得到幸運,看到四個勇敢的男子漢,敵人的槍彈不能穿透他們的身體。睜開你們的眼睛,皺緊你們的眉頭,不要錯過這次奇跡。你們可以對你們的孩子、孩子的孩子、孫子的孩子、子子孫孫講述這個故事,只要你們還活在這個世界上,就一直講下去。請保持秩序,不要喧嘩,不要干擾。你們把你們最優(yōu)秀的射手派來吧,帶著他的槍來吧!
場上議論紛紛,聲音既不高也不低。大家在物色一個這樣的人。終于有一個人手里拿著槍走出來了。
“你的槍裝上了子彈嗎?”我問他。
“裝上了!彼WC。
“你身上有好幾顆子彈嗎?”
“沒有,長官!
“不要緊,我會把我的子彈給你。但是事先你要向我們顯示一下,證明你是個好槍手。你看釘在工棚上的那塊新木板嗎?那里有一個枝條。你打中它!”
這個人后退一步,端起槍就射擊。好幾個在場的人都走近去看了,離目標只差一拇指遠。
“非常成功,”我說,“再試一次!”
我給他一顆新鑄造的鉛彈,奧斯克遞給他火藥。第二槍更準,這次射手更認真了。我現在給他四顆我煉制的子彈,秘密地把一顆鉛彈拿在右手上,說:
“現在你試試,看你能不能打穿一個像你剛才打在木板上的那種洞。但是首先要給那些人看看子彈,讓他們相信子彈真正裝上了膛。”
這幾顆子彈從一個人手傳到另一個人的手,花費了一些時間,每個人都看到并且觸摸到了。他重新拿到子彈以后,就把它裝上了膛。
“走近!”我命令他,把他推向目標!澳悻F在可以射擊了。”
講這句話的時候,我站到了木板的旁邊。他把舉起的槍放了下來。
“長官,”他說,“我怎么打得中木板呢?你擋了我的路!”
“這不礙事。”
“你的胸膛恰恰在目標前面!
“你把它穿透!”
“天啦,長官,你就沒命了!”
“不會的。我要向你們表明,子彈打不著我。”
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-