- 第4節(jié) 非完全則寧無
-
一
易卜生的劇詩《柏拉圖》里,有一句極其精彩的話,也是他的意志哲學(xué),就是“非完全則寧無”。
這“寧”字真用得有意思呵!表示出去取之間,有無限的徘徊,無限的思索。然而又至終拋棄一切,犧牲一切,來趨就“完全”等候“完全”。只有“完全”是好的,是美滿的。世人都知道有個(gè)“完全”,都知道希望“完全”。
固然是既知道有“完全”,便應(yīng)當(dāng)希望“完全”。但有時(shí)理想離事實(shí)太遠(yuǎn),前途沒有把握,對(duì)方隱在云霧渺茫之中。無目的地奮斗,結(jié)果只是徒亂人意、勞而無功的。何如斬鐵截釘?shù)囊痪洹胺峭耆珓t寧無”?
“非完全則寧無”,這語氣是如何的嚴(yán)冷呢?然而可以激起青年人的決心,喚起青年人的覺悟。“不進(jìn)行則已,既進(jìn)行了,就不是無目的地奮斗。”又好似溫柔的音樂。
是嚴(yán)冷,是溫柔,又是如何的使人感慨呵!
二
一個(gè)朋友用這個(gè)題目,作了一首白話詩。又一位朋友用這個(gè)題目,作了一篇小說。前后看見了之后,我自己又作了一段雜感。
一樣的題目,她們所作的彼此用意不同,對(duì)象不同。我的又和她們的不同。然而總起來說就是:“天下萬事,都是完全的好;要不完全,不如無有!
“非完全則寧無”,這語意實(shí)在不是爭氣斗勝,要不鳴則已,一鳴驚人的。只因不冷不熱,不進(jìn)不退的光景,太令人難受,一絲的希望未絕,要前行卻又著實(shí)沒有把握,徘徊之間,只枉廢許多精神與光陰。慧心人是不肯這樣做的, 完全了更好,不完全就掉頭不顧,遠(yuǎn)走高飛,這真是英雄的行事!
“非完全則寧無”,有時(shí)近于矯情,然而矯情的確是一種學(xué)問,也更須有一份勇氣。工夫不到是矯不成的,大人物與庸人的分別,也只在于矯得過與矯不過——也許這是我的偏見,然而我個(gè)人是如此信的。
但無論如何,奉行一種主義,不要如同拜偶像,死守著做去。
進(jìn)一步說,世界哪有完全的事?完全到底有什么標(biāo)準(zhǔn)? 完全到底有無止境?今天看看是完全,明天又有比昨天好的, 昨天的完全,就不是真完全了。推想下去,現(xiàn)在的完全,終是使人懷疑的。將來的完全,終是沒有把握的。這“寧”字又何所依附?
推究一個(gè)問題,真不容易呵!只有剛一著想時(shí)是清晰的, 再一想,就越來越模糊了。
想不透就索性不想——這也是“非完全則寧無”么?
三
昨天偶然翻出龔定庵①1 的一句詩,是“百事翻從闕陷好”—— 這句詩我認(rèn)為無意思;不過這“好”字,卻大可為“想不透就索性不想”解圍。
不得已我再說一說“非完全則寧無”。
使我思潮滯住之點(diǎn),只是“完全”兩個(gè)字的標(biāo)準(zhǔn)和界說; 但是若再進(jìn)一步,這“無”字也須有它的標(biāo)準(zhǔn)和界說。怎樣才算是“有”,怎樣才算是“無”;“掉頭不顧,遠(yuǎn)走高飛” 是否已盡了“無”的能事。
但是“無”的界說,卻是隨著“完全”而解決的。所以主腦仍是“完全”。
有時(shí),理想太超玄了,所以為“完全”的,既在虛無縹緲之中,同時(shí)使不完全的更不完全。
有一日世界上的農(nóng)夫,織婦,士子,工人,都虛擬著將來完全的世界,想到自己現(xiàn)在所著手做去的,真是連“完全” 的萬分之一都不如。于是都望空凝想,棄業(yè)嘆息。這樣的“非完全則寧無”,結(jié)果就是使世界成為冰球;只有灰心,只有失望,只有更不完全。
“完全”不要從第一越到第九十九,從今日越到萬古千秋,只要一步一步進(jìn)。因?yàn)榻袢沼薪袢盏摹巴耆,明日有明日的“完全”;若要看到世界的盡頭,世界上就真無所謂“完全”了。
現(xiàn)在的界說是:我今日所以為“完全”的就是“完全”。
未來的“完全”,且不必管他。
若是連今日的“完全”也求不到時(shí),那時(shí)又何妨斬鐵截釘?shù)卣f一句“非完全則寧無”?
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-