亚洲欧美另类图片_天天躁夜夜躁狠狠躁2021_年轻的邻居女教师1_日本无遮挡色又黄的视频在线

第1節(jié) 大克勞斯和小克勞斯

從前有兩個(gè)人住在同一個(gè)村子里。他們的名字是一樣的——兩個(gè)人都叫克勞斯。不過(guò)其中一個(gè)人有四匹馬,另一個(gè)人只有一匹馬。為了把他們兩人分清楚,大家就把有四匹馬的那個(gè)叫大克勞斯,把只有一匹馬的那個(gè)叫小克勞斯。現(xiàn)在我們來(lái)聽(tīng)聽(tīng)他們每人做了些什么事情吧,因?yàn)檫@是一個(gè)真實(shí)的故事。

小克勞斯在一星期中每天都要替大克勞斯犁田,而且還要把自己僅有的一匹馬借給他使用。

大克勞斯用自己的四匹馬來(lái)幫助他,可是每星期只幫助他一天,而且還是在星期天。小克勞斯多么喜歡在那五匹牲口的上空把鞭子抽得啪啪響。≡谶@一天,它們就好像已全部變成了他自己的財(cái)產(chǎn)。

太陽(yáng)高高興興地照著,所有教堂塔尖上的鐘都敲出做禮拜的鐘聲。大家都穿上了最漂亮的衣服,胳膊底下夾著圣詩(shī)集,走到教堂里去聽(tīng)牧師講道。他們都看到了小克勞斯在用五匹牲口犁田。他看起來(lái)是那么高興,他把鞭子在這幾匹牲口的上空抽得啪啪響,同時(shí)喊著:“我的五匹馬兒?jiǎn),使勁呀!?

“你可不能這么喊!”大克勞斯說(shuō),“因?yàn)槟阒挥幸黄ヱR呀!

不過(guò),去做禮拜的人從旁邊走過(guò)的時(shí)候,小克勞斯就忘記了他不應(yīng)該說(shuō)這樣的話。他又喊起來(lái):“我的五匹馬兒?jiǎn)眩箘叛!?

“現(xiàn)在我得請(qǐng)求你不要再喊這一套了,”大克勞斯說(shuō),“假如你再這樣說(shuō)的話,我就要砸碎你這匹牲口的腦袋,叫它當(dāng)場(chǎng)倒下來(lái)死掉,那么它就完蛋了!

“我絕不再說(shuō)那句話!毙】藙谒拐f(shuō)。但是,當(dāng)有人從他旁邊走過(guò),對(duì)他點(diǎn)點(diǎn)頭并道一聲“日安”的時(shí)候,他又高興起來(lái),覺(jué)得自己有五匹牲口犁田,是多么了不起的事。所以他又啪啪地?fù)]起鞭子來(lái),喊著:“我的五匹馬兒?jiǎn),使勁呀!?

“我可要在你的馬兒身上‘使勁’一下了!贝罂藙谒拐f(shuō),于是他拿起一個(gè)拴馬樁,在小克勞斯唯一的馬兒的頭上砸了一下。這牲口倒下來(lái),立刻就死了。

“唉,我現(xiàn)在連一匹馬兒也沒(méi)有了!”小克勞斯哭著說(shuō)。過(guò)了一會(huì)兒,小克勞斯剝下馬兒的皮,把它放在風(fēng)里吹干。然后,他把馬皮裝進(jìn)一個(gè)袋子里,背在背上,打算到城里去賣(mài)這張馬皮。

小克勞斯得走上好長(zhǎng)的一段路,而且還得經(jīng)過(guò)一片很大的森林。這時(shí)天氣變得壞極了,他迷路了,可他還沒(méi)有找到正確的路,天馬上就要黑了。在夜幕降臨之前,回家的話太遠(yuǎn)了,但是到城里去也不近。

路旁有一個(gè)很大的農(nóng)莊,窗子上的百葉窗已經(jīng)放下來(lái)了,不過(guò)縫隙里還是有亮光透了出來(lái)。

“也許人家會(huì)讓我在這里過(guò)一夜吧!毙】藙谒瓜。于是他就走過(guò)去,敲了敲門(mén)。

農(nóng)夫的妻子開(kāi)了門(mén),不過(guò),她一聽(tīng)到小克勞斯的請(qǐng)求,就叫他走開(kāi),并且說(shuō),她的丈夫不在家,她不能讓任何陌生人進(jìn)來(lái)。

“那么我只能睡在露天里了!毙】藙谒箍鄲赖卣f(shuō)。

小克勞斯看了看四周,附近有一個(gè)大干草堆,在草堆和屋子之間有一個(gè)平頂?shù)男∶┪荨?

“我可以睡在那上面!”小克勞斯抬頭看見(jiàn)那屋頂?shù)臅r(shí)候說(shuō),“這的確是一張很美妙的床。我想鸛鳥(niǎo)絕不會(huì)飛下來(lái)啄我的腿的。”因?yàn)槲蓓斏暇驼局恢换钌柠X鳥(niǎo)——它的巢就在那上面。

小克勞斯爬到茅屋頂上,在那上面舒舒服服地躺下了。農(nóng)夫家窗戶(hù)上的百葉窗有一部分沒(méi)有關(guān)好,所以他能看見(jiàn)屋子里的情況。

房間里有一張鋪了臺(tái)布的大桌子,桌上放著酒、烤肉和一條肥美的魚(yú)。農(nóng)夫的妻子和鄉(xiāng)里的牧師在桌旁坐著,再?zèng)]有別的人在場(chǎng)。她在為他斟酒,他把叉子插進(jìn)魚(yú)里去,挑起來(lái)吃,因?yàn)檫@是他最?lèi)?ài)吃的一個(gè)菜。

“我希望我也能吃一點(diǎn)!”小克勞斯心想,同時(shí)伸著頭向窗戶(hù)里望。天啊,那里面有多么精致的一塊蛋糕!是的,這簡(jiǎn)直是一桌酒席!

這時(shí),他聽(tīng)到有一個(gè)人騎著馬在大路上朝這屋子走來(lái)。原來(lái)是農(nóng)夫回家來(lái)了。

這個(gè)農(nóng)夫倒是一個(gè)很善良的人,不過(guò)他有一個(gè)怪毛病——他怎么也看不慣牧師。只要一遇見(jiàn)牧師,他立刻就變得非常暴躁。因?yàn)檫@個(gè)緣故,那個(gè)牧師才這時(shí)來(lái)向這女人道“日安”,因?yàn)樗浪恼煞虿辉诩。這位賢惠的女人把她所有的好東西都搬出來(lái)給他吃。不過(guò),當(dāng)他們一聽(tīng)到農(nóng)夫回來(lái)時(shí),就立刻緊張起來(lái)。這女人就請(qǐng)求牧師鉆進(jìn)墻角邊的一個(gè)大空箱子里去。他也就只好照辦了,因?yàn)樗肋@個(gè)可憐的丈夫看不慣任何一個(gè)牧師。

女人連忙把這些美味的酒菜藏進(jìn)灶里去,因?yàn)槿羰钦煞蚩匆?jiàn)這些東西,他一定會(huì)問(wèn)這是在做什么。

“唉,我的天啊!”茅屋頂上的小克勞斯看到這些好東西被搬走了,不禁嘆了口氣,而這恰好被農(nóng)夫聽(tīng)見(jiàn)了。

“上面是什么人?”農(nóng)夫問(wèn),同時(shí)他抬頭看見(jiàn)了小克勞斯,“你為什么睡在那兒?請(qǐng)下來(lái)跟我一起到屋里去吧。”

于是小克勞斯就告訴他,他是怎樣迷了路的,同時(shí)請(qǐng)求農(nóng)夫準(zhǔn)許他在這兒過(guò)一夜。

“當(dāng)然可以,”農(nóng)夫說(shuō),“不過(guò)我們得先吃點(diǎn)東西才行!

女人很和善地迎接了他們兩個(gè)人。她在長(zhǎng)桌上鋪好臺(tái)布,盛了一大碗稀粥給他們吃。農(nóng)夫很餓,吃得津津有味。可是小克勞斯不禁想起那些好吃的烤肉、魚(yú)和蛋糕來(lái)——他知道那些東西被藏在灶里。

小克勞斯早已把那個(gè)裝著馬皮的袋子放在桌子底下,靠在自己的腳邊。因?yàn)槲覀冇浀,這就是他從家里帶出來(lái)的東西,要送到城里去賣(mài)的。這一碗稀粥他吃著實(shí)在沒(méi)有什么味道,因此他的一雙腳就在袋子上踩,踩得那張馬皮發(fā)出嘰嘰嘎嘎的聲音來(lái)。

“不要叫!”他對(duì)袋子說(shuō),但同時(shí)又不住地在上面踩,弄得它發(fā)出更大的聲音來(lái)。

“怎么,你袋子里裝的是什么東西?”農(nóng)夫問(wèn)。

“哦,里面是一個(gè)魔法師!毙】藙谒够卮鹫f(shuō),“他說(shuō)我們不必再吃稀粥了,他已經(jīng)變出一灶子烤肉、魚(yú)和蛋糕來(lái)了!

“那真是好極了!”農(nóng)夫說(shuō)。他很快就把灶子掀開(kāi),發(fā)現(xiàn)了他老婆藏在里面的那些好菜。不過(guò),他卻以為這些好東西是袋子里的魔法師變出來(lái)的。他的女人什么話也不敢說(shuō),只好趕快把這些菜搬到桌上來(lái)。他們兩人就痛快地吃起了烤肉、魚(yú)和蛋糕,F(xiàn)在小克勞斯又在袋子上踩了一下,弄得里面的皮又響了起來(lái)。

“他現(xiàn)在又在說(shuō)什么呢?”農(nóng)夫問(wèn)。

小克勞斯回答說(shuō):“他說(shuō)他還為我們變出了三瓶酒,這酒也在灶子里面呢!”

那女人不得不把她所藏的酒也取了出來(lái)。農(nóng)夫把酒喝了,非常愉快。于是他自己也很想有一個(gè)像小克勞斯袋子里那樣的魔法師。

“他能夠變出魔鬼嗎?”農(nóng)夫問(wèn),“我倒很想看看魔鬼呢,因?yàn)槲椰F(xiàn)在很愉快!

“當(dāng)然嘍!”小克勞斯說(shuō),“我所要求的東西,我的魔法師都能變出來(lái)——難道你不能嗎,魔法師?”他一邊說(shuō)著,一邊踩著那張皮,弄得它又“叫”了起來(lái)。

“你聽(tīng)到?jīng)]有?他說(shuō)‘能變出來(lái)’。不過(guò)這個(gè)魔鬼的樣子是很丑的,我看你最好還是不要看他了吧!

“噢,我一點(diǎn)也不害怕。他會(huì)是一副什么樣子呢?”

“嗯……他簡(jiǎn)直就跟本鄉(xiāng)的牧師一模一樣!”

“哈!”農(nóng)夫說(shuō),“那可真是太難看了!你要知道,我是真看不慣牧師的那副嘴臉。不過(guò)這也沒(méi)有什么關(guān)系,我只要知道他是個(gè)魔鬼,就能忍受得了,F(xiàn)在我鼓足勇氣了!不過(guò)請(qǐng)別讓他離我太近!

“讓我問(wèn)一下我的魔法師吧!毙】藙谒拐f(shuō)。于是他又在袋子上踩了一下,同時(shí)把耳朵湊過(guò)去聽(tīng)。

“他說(shuō)什么?”

“他說(shuō)你可以走過(guò)去,把墻角那兒的箱子打開(kāi)。你可以看見(jiàn)那個(gè)魔鬼就蹲在里面。不過(guò)你要好好抓緊箱蓋子,免得他溜走了!

“我要請(qǐng)你幫我抓住蓋子!”農(nóng)夫說(shuō)。于是他走到箱子那兒。他的妻子早把那個(gè)真正的牧師藏在里面了,F(xiàn)在他正坐在里面,非常害怕。

農(nóng)夫把蓋子稍微掀開(kāi)了一條縫,朝里面試探性地瞧了一下。

“哎呀!”他喊出聲來(lái),朝后跳了一步,“是的,我現(xiàn)在看到他了!他跟我們的牧師長(zhǎng)得一模一樣!啊,這真嚇人!”

因?yàn)檫@件事,農(nóng)夫開(kāi)心得又要喝幾杯酒。所以他和小克勞斯坐下來(lái),一直喝到了深夜。

“你得把這位魔法師賣(mài)給我,”農(nóng)夫說(shuō),“隨便你要多少錢(qián),我馬上就可以給你!

“不行,這個(gè)我可不干,”小克勞斯說(shuō),“你想想看,這位魔法師對(duì)我有多大的用處呀!”

“啊,要是他屬于我該多好!”農(nóng)夫繼續(xù)要求著。

“好吧,”小克勞斯最后說(shuō),“今晚你讓我在這兒過(guò)夜,實(shí)在是對(duì)我太好了!就這樣辦吧,你可以拿一斗錢(qián)把這個(gè)魔法師買(mǎi)去,不過(guò)我要滿滿的一斗錢(qián)!

“這不成問(wèn)題,”農(nóng)夫說(shuō),“可是你得把那邊的那個(gè)箱子帶走。我一分鐘也不愿意再把它留在我的家里了。誰(shuí)也不知道,他是不是還待在里面!

小克勞斯把他裝著干馬皮的那個(gè)袋子給了農(nóng)夫,換得了一斗錢(qián),而且這斗錢(qián)真是裝得滿滿的。農(nóng)夫還另外給了他一輛大車(chē),好讓他把錢(qián)和箱子運(yùn)走。

“再會(huì)了!”小克勞斯說(shuō),接著他就帶著錢(qián)和那只大箱子走了,此時(shí)牧師還坐在箱子里面。

在樹(shù)林的另一邊有一條又寬又深的河,水流得非常急,誰(shuí)都難以游過(guò)急流。不過(guò)那上面新建了一座大橋。小克勞斯在橋中央停了下來(lái),大聲地講了幾句話,使箱子里的牧師能夠聽(tīng)見(jiàn):“唉,這只笨箱子叫我怎么辦呢?它那么重,好像里面裝著石頭似的。我已經(jīng)夠累的了,再也推不動(dòng)它了。我還是把它扔到河里去吧。如果它流到了我家里,那就再好不過(guò)了;如果它流不到我家里,那也就只好隨它去吧!

然后他一只手把箱子略微提起來(lái)一點(diǎn),好像真要把它扔到水里去似的。

“使不得,請(qǐng)放下來(lái)吧!”箱子里的牧師大聲說(shuō),“請(qǐng)讓我出來(lái)吧!”

“哎喲!”小克勞斯裝作害怕的樣子說(shuō),“原來(lái)他還在里面!我得趕快把他扔進(jìn)河里去,讓他淹死!

“哎呀!扔不得!扔不得!”牧師大聲叫起來(lái),“請(qǐng)你放了我,我可以給你一大斗錢(qián)!”

“嗯,這倒可以考慮一下!毙】藙谒拐f(shuō)著,把箱子打開(kāi)了。

牧師馬上爬出來(lái),把那只空箱子推到了水里。隨后他就回到了家里,小克勞斯跟著他,得到了滿滿一斗錢(qián)。因?yàn)樾】藙谒挂呀?jīng)從農(nóng)夫那里得到了一斗錢(qián),所以現(xiàn)在他整個(gè)車(chē)子里都裝滿了錢(qián)。

“我那匹馬的價(jià)值倒真是不小呢!”小克勞斯邊說(shuō)邊往家趕。他到家后,把錢(qián)倒在地上,堆成一大堆,“如果大克勞斯知道我靠一匹馬發(fā)了大財(cái),他一定會(huì)生氣的,所以我絕不老老實(shí)實(shí)地告訴他。”小克勞斯想。

因此,他派一個(gè)孩子到大克勞斯家里去借了一個(gè)斗來(lái)。

“他要這東西干什么呢?”大克勞斯想。于是他在斗底涂上了一點(diǎn)焦油,好使它能粘住一點(diǎn)它所量過(guò)的東西。事實(shí)上正是這樣,因?yàn)楫?dāng)他收回這斗的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)那上面粘著三塊嶄新的銀幣。

他馬上跑到小克勞斯那兒,問(wèn):“你這些錢(qián)是從哪兒弄來(lái)的?”

“哦,是從我那張馬皮上賺來(lái)的。昨天晚上我把它賣(mài)掉了!

大克勞斯聽(tīng)了,急忙跑回家去,拿起一把斧頭,把他的四匹馬當(dāng)頭砍死了。他剝下皮來(lái),送到城里去賣(mài)。

“賣(mài)馬皮喲!賣(mài)馬皮喲!誰(shuí)要買(mǎi)馬皮?”他在街上喊著。

所有的皮鞋匠和制革匠都跑過(guò)來(lái),問(wèn)他馬皮的價(jià)錢(qián)。

“每張賣(mài)一斗錢(qián)!”大克勞斯說(shuō)。

“你瘋了嗎?”他們說(shuō),“你以為我們的錢(qián)可以用斗量嗎?”

“賣(mài)馬皮喲!賣(mài)馬皮喲!誰(shuí)要買(mǎi)馬皮?”大克勞斯又喊起來(lái)。

只要人家問(wèn)起他馬皮的價(jià)錢(qián),他總是回答說(shuō):“一斗錢(qián)!”

“他簡(jiǎn)直是拿我們開(kāi)玩笑。”大家都說(shuō)。于是鞋匠拿起皮條,制革匠拿起圍裙,都向大克勞斯打去。

“賣(mài)馬皮喲!賣(mài)馬皮喲!”他們譏笑著他。

“我們叫你有一張像豬一樣流著鮮血的皮。滾出城去吧!”他們喊著。

大克勞斯拼命地跑,因?yàn)樗麖膩?lái)沒(méi)有被打得這么厲害過(guò)。

“哼,”他回到家后說(shuō),“小克勞斯得還這筆債,我要把他活活打死!

但是在小克勞斯的家里,他的祖母恰巧死掉了。她生前一直對(duì)小克勞斯很刻薄,很不客氣。盡管如此,他還是覺(jué)得很難過(guò),所以他抱起這個(gè)死掉了的女人,把她放在自己溫暖的床上,看她是不是還能復(fù)活。他讓她在那床上躺了一整夜,自己則坐在墻角里的一把椅子上睡覺(jué)——他過(guò)去常常這樣。

夜里,當(dāng)他正在那兒坐著的時(shí)候,門(mén)開(kāi)了,大克勞斯拿著斧頭進(jìn)來(lái)了。他知道小克勞斯的床在什么地方。他徑直向床前走去,用斧頭在小克勞斯老祖母的頭上砍了一下,因?yàn)樗詾檫@就是小克勞斯。

“你要知道,”他說(shuō),“你不能再把我當(dāng)作一個(gè)傻瓜來(lái)耍了!彪S后他就回家了。

“這家伙真是一個(gè)壞蛋!”小克勞斯說(shuō),“他想把我砍死,幸好我的老祖母已經(jīng)死了,否則他會(huì)把她的一條命送掉的。”

于是小克勞斯給祖母和自己都穿上漂亮的衣服,從鄰居那兒借來(lái)一匹馬,套在一輛車(chē)子上,同時(shí)把老祖母放在最后邊的座位上坐著。這樣,當(dāng)他趕著車(chē)子的時(shí)候,她就不會(huì)倒下來(lái)。他們顛顛簸簸地走過(guò)樹(shù)林。當(dāng)太陽(yáng)升起的時(shí)候,他們來(lái)到一個(gè)旅店的門(mén)口。小克勞斯在這兒停下來(lái),準(zhǔn)備到店里去吃點(diǎn)東西。

店老板是一個(gè)有很多很多錢(qián)的人,同時(shí)也是一個(gè)非常好的人,不過(guò)他的脾氣很壞,好像他全身長(zhǎng)滿了胡椒和煙草。

“早安,”他對(duì)小克勞斯說(shuō),“你今天穿起漂亮衣服來(lái)啦!”

“不錯(cuò),”小克勞斯說(shuō),“我今天跟我的祖母要上城里去呀。她正坐在外面的車(chē)子里,我不能把她帶到這屋子里來(lái)。你能不能給她一杯蜜酒喝?不過(guò)請(qǐng)你說(shuō)話大聲點(diǎn),因?yàn)樗亩洳惶檬!?

“好吧,這個(gè)我辦得到!钡昀习逭f(shuō),于是他倒了一大杯蜜酒,走到外邊那個(gè)死了的祖母身邊。她正僵直地坐在車(chē)子里。

“這是你的孩子為你叫的一杯酒!钡昀习逭f(shuō)。不過(guò)這個(gè)已經(jīng)死了的婦人一句話也不講,只是坐著不動(dòng)。

“你聽(tīng)到?jīng)]有?”店老板高聲地喊出來(lái),“這是你的孩子為你叫的一杯酒呀!”

店老板又把這話喊了一遍,接著又喊了一遍。不過(guò)老祖母還是一動(dòng)也不動(dòng)。最后他發(fā)起火來(lái),把酒向她的臉上潑去。蜜酒沿著她的鼻子流下來(lái),同時(shí)她向車(chē)子后邊倒去,因?yàn)樗皇潜环诺煤苤保珱](méi)有被綁得很緊。

“你看!”小克勞斯大叫起來(lái),并且向門(mén)外跑去,攔腰抱住店老板,“你把我的祖母打死了!你瞧,她的額角上有一個(gè)大洞!

“唉,真糟糕!”店老板也叫起來(lái),難過(guò)地扭著自己的雙手,“這完全怪我脾氣太壞!親愛(ài)的小克勞斯,我給你一斗錢(qián)好了,我也愿意安葬她,把她當(dāng)作我自己的祖母一樣。不過(guò)請(qǐng)你不要聲張,否則我的腦袋就保不住了。那才不痛快呢!”

因此,小克勞斯又得到了一斗錢(qián)。店老板還安葬了他的老祖母,像是安葬自己的親人一樣。

小克勞斯帶著這么多錢(qián)回到家后,馬上叫他的孩子去向大克勞斯借一個(gè)斗來(lái)。

“這是怎么一回事兒?”大克勞斯說(shuō),“難道我沒(méi)有把他砍死嗎?我得親眼去看一下!庇谑撬H自拿著斗來(lái)見(jiàn)小克勞斯。

“你從哪里弄到這么多錢(qián)的?”大克勞斯問(wèn)。當(dāng)他看到這么一大堆錢(qián)的時(shí)候,他的眼睛睜得非常大。

“你砍死的是我的祖母,并不是我呀!毙】藙谒拐f(shuō),“我已經(jīng)把她賣(mài)了,得到了一斗錢(qián)!

“這個(gè)價(jià)錢(qián)倒是挺高的。”大克勞斯說(shuō)。于是他馬上跑回家去,拿起一把斧頭,把自己的老祖母砍死了。他把她裝上車(chē),往城里趕去,大克勞斯在一位藥劑師的門(mén)前停住,問(wèn)他是否愿意買(mǎi)一個(gè)死人。

“這是誰(shuí)?你從什么地方弄到她的?”藥劑師問(wèn)。

“這是我的祖母,”大克勞斯說(shuō),“我把她砍死了,為的是想賣(mài)到一斗錢(qián)。”

“愿上帝救救我們!”藥劑師說(shuō),“你簡(jiǎn)直在發(fā)瘋!不要再講這樣的話了,再講你就會(huì)掉腦袋了!庇谑撬巹⿴熞蛔忠痪涞馗嬖V他,他做的這件事情是多么要不得,他是一個(gè)多么壞的人,他應(yīng)該受到怎樣的懲罰。

大克勞斯嚇壞了,趕快跳進(jìn)車(chē)?yán),抽起馬鞭就奔回家去了。不過(guò)藥劑師和其他在場(chǎng)的人都以為他是一個(gè)瘋子,所以也就隨便放他逃走了。

“你得還這筆債!”大克勞斯把車(chē)子趕上了大路以后說(shuō),“是的,小克勞斯,你得還這筆債!”

大克勞斯一回到家,就馬上找到一個(gè)最大的袋子,徑直走向小克勞斯的家,說(shuō):“你又捉弄了我一次!第一次你害我打死了我的馬,這一次又害我砍死了我的老祖母,這都得由你負(fù)責(zé)!不過(guò)你別想再捉弄我了!庇谑撬桶研】藙谒箶r腰抱起,塞進(jìn)了那個(gè)大袋子里,然后背在背上,大聲對(duì)他說(shuō):“現(xiàn)在我要走了,我要把你活活地淹死!”

到河邊要走好長(zhǎng)一段路,小克勞斯夠他背一陣子呢。這條路挨著一座教堂,教堂內(nèi)傳出風(fēng)琴聲,人們正在唱著圣詩(shī),唱得很好聽(tīng)。大克勞斯把裝著小克勞斯的大袋子在教堂門(mén)口放下。他想,不妨先進(jìn)去聽(tīng)一首圣詩(shī),然后再向前走也不礙事,小克勞斯既跑不出來(lái),別的人又都在教堂里。”于是,大克勞斯就走進(jìn)了教堂。

“唉,我的天!”袋子里的小克勞斯嘆了一口氣。他扭動(dòng)著,掙扎著,但還是沒(méi)有辦法把繩子掙脫掉。這時(shí)恰巧有一位趕牲口的白發(fā)老人走過(guò)來(lái),手中拿著一根長(zhǎng)棒,他正在趕著一群公牛和母牛。那群牛恰巧踢到了那個(gè)裝著小克勞斯的袋子,把它弄翻了。

“唉,我的天!”小克勞斯又嘆了一口氣,“我年紀(jì)還這么輕,現(xiàn)在就要進(jìn)天國(guó)了!”

“可是我這個(gè)可憐的人,”趕牲口的人說(shuō),“年紀(jì)已經(jīng)這么大了,到現(xiàn)在卻還進(jìn)不去呢!”

“那么請(qǐng)你把這袋子打開(kāi)吧,”小克勞斯喊出聲來(lái),“你可以代替我鉆進(jìn)去,那么你就可以馬上進(jìn)天國(guó)了!

“那挺好的,我愿意這樣辦!”趕牲口的人說(shuō)。于是他把袋子解開(kāi),小克勞斯立刻爬了出來(lái)。

“你來(lái)看管這些牲口,好嗎?”老人得到小克勞斯肯定的回答后就鉆進(jìn)袋子里去了。小克勞斯把袋子系好,隨后就趕著這群公牛和母牛走了。

過(guò)了不久,大克勞斯從教堂里走出來(lái),把這袋子扛在了肩上。他覺(jué)得袋子輕了一些,因?yàn)橼s牲口的老人恰好只有小克勞斯一半重。

“現(xiàn)在背起他是多么輕!沒(méi)錯(cuò),這是因?yàn)槲覄偛怕?tīng)了一首圣詩(shī)的緣故!

大克勞斯走到那條又寬又深的河的岸邊,把那個(gè)裝著趕牲口的老人的袋子扔到了河里。他以為這就是小克勞斯,他在岸邊喊道:“你就躺在河里吧!你再也不能捉弄我了!”

之后,大克勞斯便回家去了。不過(guò)當(dāng)他走到一個(gè)十字路口的時(shí)候,忽然碰到小克勞斯正趕著一群牲口走來(lái)。

“這是怎么一回事兒?”大克勞斯說(shuō),“難道我沒(méi)有淹死你嗎?”

“不錯(cuò),”小克勞斯說(shuō),“大約半個(gè)鐘頭前,你把我扔進(jìn)河里去了!

“那你是從什么地方得到這樣好的牲口呢?”大克勞斯問(wèn)。

“它們都是河里的牲口!毙】藙谒拐f(shuō),“我把全部的經(jīng)過(guò)告訴你吧,同時(shí)我也要感謝你把我淹死。我現(xiàn)在走起運(yùn)來(lái)了。你可以相信我,我現(xiàn)在真正發(fā)財(cái)了!我待在袋子里的時(shí)候,真是害怕!當(dāng)你把我扔進(jìn)河水里去的時(shí)候,風(fēng)就在我耳朵旁邊呼嘯。我馬上就沉到了河底,不過(guò)我倒沒(méi)有碰傷,因?yàn)槟莾洪L(zhǎng)著非常柔軟的水草。我落到了草上。這袋子自動(dòng)開(kāi)了,一位非常漂亮的姑娘,身上穿著雪白的衣服,濕頭發(fā)上戴著一個(gè)綠色的花環(huán),走過(guò)來(lái)拉著我的手,對(duì)我說(shuō):‘你就是小克勞斯嗎?你來(lái)了,我先送給你一些牲口吧。沿著大路向前走十二里,你就可以看到一大群牲口。我把它們都送給你好了!疫@時(shí)才知道,河其實(shí)就是住在海里的人們的一條大道。他們?cè)诤5鬃,從海那兒走向?nèi)陸,直到這條河的盡頭。那兒開(kāi)著許多美麗的花兒,長(zhǎng)著許多新鮮的草兒。游在水里的魚(yú)兒在我的耳朵旁滑過(guò)去,像這里的鳥(niǎo)兒在空中飛過(guò)一樣。那兒的人是多么漂亮!在那兒的山丘上和田溝里吃著草的牲口是多么好看!”

“那么你為什么又馬上回到我們這兒來(lái)了呢?”大克勞斯問(wèn),“水里面要是真那么好,我絕不會(huì)回來(lái)!”

“咳,”小克勞斯回答說(shuō),“這正是我聰明的地方。你記不記得我跟你講過(guò),那位海里的姑娘曾經(jīng)說(shuō)‘沿著大路向前走十二里’——她所說(shuō)的路無(wú)非是河罷了,因?yàn)樗荒茏邉e的路——那兒還有一大群牲口在等著我呢。不過(guò)我知道河流是怎樣一種彎彎曲曲的東西——它有時(shí)這樣一彎,有時(shí)那樣一彎。那兒全是彎路,只要你能做到,你可以回到陸地上來(lái)走一條直路,那就是穿過(guò)田野再回到河里去。這樣就可以少走六里多路,因此我也就可以早點(diǎn)得到我的牲口了!”

“啊,你真是一個(gè)幸運(yùn)的人!”大克勞斯說(shuō),“你覺(jué)得,假如我也走向河底的話,我能不能也得到一些牲口?”

“我想是能的。”小克勞斯回答說(shuō),“不過(guò)我沒(méi)有力氣把你裝在袋子里再背到河邊,你太重了!但是假如你自己走到那兒,自己鉆進(jìn)袋子里去,我倒很愿意把你扔進(jìn)河里去呢!”

“謝謝你!”大克勞斯說(shuō),“不過(guò),如果我走下去卻得不到河牲口的話,我可要狠狠地揍你一頓啦!這一點(diǎn)你可要記住!

“哦,不要這樣厲害吧!”小克勞斯裝模作樣地說(shuō)。于是他們就一起向河邊走去。那些牲口已經(jīng)很渴了,它們一看到水,就拼命沖過(guò)去喝。

“你看它們簡(jiǎn)直等都等不及了!”小克勞斯說(shuō),“它們急著要回到河底下去呀!”

“是的,不過(guò)你得先幫助我,”大克勞斯說(shuō),“不然我就要狠狠地揍你一頓!”

于是,大克勞斯就自己鉆進(jìn)了一個(gè)大袋子里,那個(gè)袋子一直是由一頭公牛馱在背上的。

“請(qǐng)放一塊石頭到里面去吧,不然我怕沉不下去!贝罂藙谒拐f(shuō)。

“這個(gè)你放心!毙】藙谒拐f(shuō)著,就裝了一塊大石頭到袋子里去,用繩子把袋子系緊。接著他把袋子一推,大克勞斯就滾到河里去了,而且馬上就沉到了河底。

“恐怕你找不到牲口了!”小克勞斯一邊說(shuō),一邊把他所有的牲口趕回家去了。

最新書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
發(fā)表書(shū)評(píng) 查看所有書(shū)評(píng)
請(qǐng)自覺(jué)遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動(dòng)的言論。
評(píng)價(jià):
表情:
用戶(hù)名: 密碼: 驗(yàn)證碼: