亚洲欧美另类图片_天天躁夜夜躁狠狠躁2021_年轻的邻居女教师1_日本无遮挡色又黄的视频在线

用戶名:
密碼:
第1節(jié) 譯哈代《一個殺死的人》 陳夢家

  


我與他曾經(jīng)相遇

在一個古老的逆旅,

我們坐下來共飲,

濕透了那許多胸巾。

  

而今都投身隊伍,

我們撕裂了眼相睹,

我殺他,像他一樣

我死倒在他的地方。

  

我殺死他,只為的——

只有他是我的仇敵,

不錯,他是我仇人,

這句話用不著再問。

  

也許他投身入伍,

和我一樣不曾思慮,

沒有工做,他起程——

這道理也一樣莫問。

  

是啊!戰(zhàn)爭夠奇怪!

你用力將那人殺壞

倘若在逆旅再見

同喝酒,再花一點錢。

十九年三月十二  南京

  

注:此譯詩原載1931年《文藝月刊》第二號。


最新書評 查看所有書評
發(fā)表書評 查看所有書評
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。
評價:
表情:
用戶名: 密碼: 驗證碼: