- 第1節(jié) 第一章
-
諾里奇的索普火車站是個(gè)終點(diǎn)站,進(jìn)站的火車都來自英格蘭中部和南部。如果要途經(jīng)羅克瑟姆,繼續(xù)往東邊和北邊去的話,火車就得先掉轉(zhuǎn)車頭,然后沿原路返回駛出車站。迪克和多蘿西•卡勒姆從未到過諾福克郡,所以火車靠站后他們坐在車廂里等了十分鐘,不知道火車會(huì)不會(huì)很快再次啟動(dòng)。他們?nèi)匀挥浀迷谝疗账雇婧涂茽柷兴固匾约捌渌囌就\嚨臅r(shí)候,情況也是這樣的。不過,只要再過幾英里,他們的旅程就結(jié)束了。多蘿西本來一直在考慮自己要寫的書,可這會(huì)兒她腦子里全是老巴拉貝爾夫人,要是她老人家一直待在羅克瑟姆車站等著他們,那該多讓人揪心呀!他們馬上要和老太太一起生活一段日子了。如果這趟車沒載上他們,老太太就會(huì)返回小船,那艘小船就停泊在河流的下游,但具體在哪兒他們也不清楚。如果迪克和多蘿西坐的不是這趟車,即便到了羅克瑟姆,他們也沒有辦法找到她。所以,迪克提出來要下車,去站臺(tái)上看看火車頭轉(zhuǎn)得怎么樣了,但多蘿西極力反對。如果迪克要出去,她也必須得跟著,否則他們兩人就會(huì)走散,其中一個(gè)落在后面,而另一個(gè)就會(huì)坐著火車單獨(dú)去羅克瑟姆。況且,要是她也下了車,火車一開動(dòng),還不知道會(huì)把他們的行李帶到哪兒去呢。想到這兒,她抬頭看了一眼行李架上的兩只小手提箱(“叫他們少拿點(diǎn)行李,我的小船可能放不下。”她回想起巴拉貝爾夫人在信中的囑咐)。就這樣,她和迪克只好干坐在車廂里,整整等了十分鐘,無聊地看著車窗外冷清的站臺(tái)。
終于,哨聲響了,他們看到引導(dǎo)員揮動(dòng)一面綠色旗子。
“別再把頭探出去了,迪克,”多蘿西說,“關(guān)上窗子吧。”
迪克正要拉下車窗的時(shí)候,看到一個(gè)男孩急匆匆地沿著站臺(tái)跑過來。他身上的東西可真夠沉的,胸前抱著一個(gè)紙包裹,一只手拎著一個(gè)大油漆罐,另外一只胳膊上還掛著一卷新買的繩索。他邊跑邊往車窗里瞧,好像在尋找熟悉的面孔。多蘿西注意到,雖然現(xiàn)在已是晴朗的春天,這孩子還穿著一雙長筒膠靴。
“他還不上車的話,可就來不及了。”迪克說。
“喂,想走的話就快點(diǎn)。”車站服務(wù)員沖他大喊。就在這時(shí),男孩剛好走過他們那扇車窗,腳下突然被他拖在地上的繩頭絆了一下,跌倒了。那罐油漆一直滾到了站臺(tái)邊,紙包裹也散開了,里面的木塊啦,鉤環(huán)啦,忽地一下子飛了出去。
火車已經(jīng)開動(dòng)了。有個(gè)服務(wù)員從站臺(tái)遠(yuǎn)處飛快地向男孩跑來,而男孩就像彈簧一樣從地上蹦了起來,很快抓起散落一地的木塊,塞進(jìn)袋子,又連忙伸出一只腳,擋住馬上就要滾下站臺(tái)的油漆罐。轉(zhuǎn)眼間,就看到他抱住油漆罐跟著車子在跑了。
“別費(fèi)勁兒啦。”一個(gè)檢票員喊起來。
“等下一趟吧。”正攆著男孩的那個(gè)服務(wù)員也喊起來。
“小心碰頭!”男孩叫了一聲。
話音剛落,那只油漆罐就從迪克和多蘿西之間的窗口飛了進(jìn)來,緊接著,那卷繩子也跟著甩了進(jìn)來。車廂門還開著,男孩一頭扎了進(jìn)來,然后整個(gè)身子都爬上來了。
多蘿西在門口拉了他一把。迪克說:“最好把門關(guān)上。”然后伸出手去,擰上了門把手。
那個(gè)服務(wù)員被遠(yuǎn)遠(yuǎn)地甩在了后面,也不再追趕了。
“來得真巧,”男孩說,“我可不想錯(cuò)過這趟車。幸虧你們的窗子還開著,我真走運(yùn)。”
“你沒傷著什么地方吧?”多蘿西說。
“沒有。”男孩說著,拍了拍手上的灰塵?吹剿`巧能干的雙手,迪克慚愧得都想把自己的手給藏起來了。
多蘿西也一直盯著這男孩。他撿起那只油漆罐,扔進(jìn)來的時(shí)候罐子已經(jīng)撞得變了形,不過還沒摔破。接著他從口袋里掏出木塊、鉤環(huán),還有一小包銅鉸鏈和一小袋銅螺絲。看到摔跤的時(shí)候一個(gè)也沒弄丟,他就在座位上重新把那卷嶄新的繩索盤好。這孩子很壯實(shí),瞧他的雙手,身上的藍(lán)毛線衫、靴子、繩子,還有其他東西,怎么看怎么像是一個(gè)小水手,不過,他的夾克倒跟迪克的很像,還有他的法蘭絨短褲……不過,好多男孩子都穿法蘭絨短褲。
火車緩緩駛出了諾里奇。透過車窗,迪克看到路旁有一段殘?jiān)珨啾,中間還留著一道拱門。
“好古老。”他對多蘿西說。
多蘿西聽到他這樣說,覺得有必要給這個(gè)陌生男孩解釋一下,就說:“我們的爸爸是個(gè)考古學(xué)家。”
“哦,我爸爸是醫(yī)生。”男孩說。
接下來的路段,火車緊挨著河邊行駛。河面上有一艘蒸汽船正從諾里奇方向開過來。接著,火車駛過了一座橋,然后鐵路兩側(cè)都能看到河流了。左邊是一條曲曲折折的老河道繞過索普村,河畔花園旁泊著許多游艇和摩托艇,而右邊是一條筆直的新河道,模樣難看多了。沒過多久,火車又一次跨過了老河道,接著就緩緩靠站了。越過附近一片草甸,他們看到一道很寬的河曲,岸邊停泊著三四只船屋,還有一艘小游艇在慢慢地靠岸。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-