- 第10節(jié) 重要會談
-
諾克斯講了事情的始末。大致是這樣:諾克斯原是卡吉士最好的主顧之一,三年前卡吉士找上了諾克斯,要做一筆奇怪的買賣?柯暦Q擁有簡直是無價之寶的一幅畫,愿意出售給諾克斯,但有個條件,就是諾克斯必須答應(yīng)永遠不拿這幅畫示人。這引起了諾克斯的警惕。卡吉士顯然很坦率。他說,這幅畫原屬倫敦維多利亞博物館所有。該博物館估計它價值一百萬美金。是達•芬奇的一幅畫。此畫名為《奪旗之戰(zhàn)圖》。
“我當(dāng)然要問問清楚,卡吉士是怎么把它搞到手的?亢滢o——言下之意仿佛他正提任該博物館在美國的代理人。博物館不愿把這事張揚出去。我舍不得放棄。終于按卡吉士的開價買了下來——七十五萬美金,拍板成交。”
“一個禮拜之是星期五,一個自稱是亞爾培•格林肖的人來拜訪我,照講是根本不會放他進來見我的然而,他在一張便條上涂了幾個字,‘奪旗之戰(zhàn)’,要他們送進來給我,這就使我非見他不可了。他告訴了我一個驚人消息,我正正當(dāng)當(dāng)從卡吉士手里買進的那幅達•芬達作品,根本不是博物館賣出來的,是五年前他從博物館偷出來的。”
格林肖化名格林漢,進了維多利亞博物館當(dāng)職員,五年前,想方設(shè)法把那幅作品偷到手,攜畫潛逃美國。私下把畫賣給了卡吉士。柏林肖以五十萬美金的價格賣給了他。但在交款之前,格林肖由于早先造假貨的罪名在紐約被捕,送進新新監(jiān)獄吃了五年官司。在這期間,格林肖關(guān)了兩年之后,卡吉上大概由于投資失敗,虧損了大部分手頭可動用的財產(chǎn);他資金周轉(zhuǎn)不過來,只好把這畫轉(zhuǎn)讓給諾克斯,以七十萬美金成交,諾克斯是聽信了卡吉士所編造的那套說法才吃進的,壓根兒不曉得此畫乃是賊贓。
“格林肖在一個禮拜前的星期二從新新監(jiān)獄釋放出來了,”諾克斯接著說,“他第一個念頭就是要收取卡吉士欠他的五十萬美金。據(jù)他告訴我,他在星期四晚上,找到卡吉士家,素取這筆款子?磥砜康馁I賣依然沒有起色,說是拿不出現(xiàn)款。格林肖就要討還那幅畫。卡吉士最后只得承認已經(jīng)轉(zhuǎn)售給我了。格林肖恐嚇卡吉士,說如果不付錢,就要殺死他。說完了揚長而去,第二天就找到了我家。
“這時,格林肖的要求很明確。他要由我來支付吉士欠他的五十萬美金。我當(dāng)然不肯。
格林肖威脅說,如果不付給他這筆款子,他就要公開揭發(fā)我非法占有了偷出來的利奧納多作品。我也火起來了,怒不可遏。我氣的是上卡吉士的當(dāng),竟使我落到了如此尷尬的境地。我打了個電話給卡吉士,約定時間讓他與我跟格林肖會面。約的就是上個星期五的晚上。這種交易是見不得人的,我要求他給我保障?显陔娫捓锎饝(yīng)把所有的人全都支使開,將由他的秘書布萊特小姐引領(lǐng)我和格林肖進去,布萊特小姐對于此事一無所知,那天晚上,格林肖和我就上了卡吉士家。布萊特小姐把我們領(lǐng)到里面。卡吉士獨自一人在書房內(nèi)等著。大家就開門見山談判起來。“
諾克斯說,他立刻就對卡吉土講清楚,希望這位古董商把格林肖擺擺平,至少應(yīng)讓諾克斯脫掉干系,這場糾葛全是卡吉士把他纏上的?啃臒┮鈦y,已經(jīng)到了山窮水盡的地步,自稱是不名一文;但是卡吉士又說,他前一夜,在格林肖條第一次上門之后,曾經(jīng)思前想后,決定盡自己能力來滿足格林肖。于是,卡吉士拿出了一份新遺囑,這是他當(dāng)天上午起草的,并且已經(jīng)簽了名;這份新遺囑指定格林肖為卡吉士收藏品總庫和一切設(shè)施的繼承人,價值遠遠超過他欠格林肖的五十萬美金之?dāng)?shù)。
“格林肖可不是傻爪,”諾克斯冷冷說道。“他一口拒絕。他說,如果親屬出頭反對的話,遺產(chǎn)就可能到不了他手——況且,即使能到他的手,那也要等卡吉士‘翹辮子。’不行,他說,一定要用流通證券或者現(xiàn)鈔來付清這筆款子——要當(dāng)場就付。他說,在這筆交易中他并不是‘放單檔’。還有一個同黨呢,他說,那是世界上唯一的另外一個人,知道偷畫的事,他知道卡吉士買下了那幅畫;他還說,在他前一夜會見卡吉士之后,他又與同黨碰過頭,兩人一起到比乃第旅館的格林肖房間里去,他就告訴了那個同黨,卡吉士已把利奧納多作品賣給我了。他們不要遺囑,如果卡吉士實在是當(dāng)場付不出的話,那末,他們寧愿接受一張期票,抬頭是:付給持票人——”
“這是為了保護那個同黨,”偵探長喃喃自語。
“對。付給持票人。票面是五十萬美金,期限一月,哪怕卡吉士傾家蕩產(chǎn)也得籌足這筆款子。格林肖嘻皮笑臉地揚言道,我們兩個即使殺了他,也得不到一點好處,因為他的同黨對全部底細都是一清二楚,只要他出了什么事,就決不會放過我們兩個。至于這個同黨是誰,他滴水不漏,只是意味深長的眨眨服。”
“卡吉士當(dāng)即開好了‘付給持票人’的期票,簽了字,交給格林肖,格林肖接了過去、就把它塞在隨身帶著的破破爛爛的舊夾子里。”
“我們找到過那只皮夾子,”偵探長嚴(yán)肅地插口說,“皮夾里什么也沒有啊。”
“格林肖和我一同離開這房子:出去時沒有碰見任何人,這對我還算是走運。到了外面階沿上,我對格林肖說,只要他避免觸犯我,我就一概不聞不問。要想算計我,那就試試看吧!那是自找苦吃。”
“諾克斯先生,你最后一次看見格林肖是什么時候?”偵探長問。
“就是那次呀?偹銛[脫了他。我在街的轉(zhuǎn)角上,叫了一輛出租汽車,就回家了。”
“格林肖呢?”
“我最末一眼,是瞧見他站在人行道上望住我。我看得清清楚楚,他臉上掛著不懷好意的獰笑。”
“就在卡吉士房子的前面嗎?”
“是的。另外還有件事。第二天下午,在我已經(jīng)獲悉卡吉士死訊之后我收到卡吉上寫給我的私人信。從郵戳上看,是當(dāng)天早上卡吉士亡故之前寄出的。必定是星期五晚上,格林肖和我剛離他家后,他就寫好了,次晨發(fā)出的。這信我?guī)砹恕?rdquo;
親愛的詹•諾:今夜之事,已使我陷入狼狽不堪的絕境。但我無能為力。我賠蝕了錢,實逼處此,出于無奈。我原不要連累您,想不到格林肖這惡棍會找上您,也想不到他居然敲詐勒索到您的頭上。我向您保證,從今以后,此事將與您毫無瓜葛。我將設(shè)法封住格林肖及其同黨的嘴,即使這意味著我也許不得不變賣產(chǎn)業(yè),把自己收藏品總庫里的藏件來個大拍賣,而且如果必要的話,我不惜舉債。在任何情況下,都不會使您蒙受損失的,因為知道這畫在您手中的人,只有您我和柏林肖——當(dāng)然還有他那個同黨,但我會依照他們的要求辦,以封住他們的嘴。關(guān)于這筆利奧納多的交易,我末向任何人吐露片言只字,甚至替我經(jīng)營業(yè)務(wù)的史洛安也毫不知情。
艾勒里問:“諾克斯先生,這件事你沒對任何人講過吧?”
諾克斯說道:“確實沒有對任何人講過。經(jīng)常有人來我家參觀的私人收藏品,所以我一直把這幅利奧納多作品秘藏起來。從不向任何人透露一點消息。而到了星期五之后,我當(dāng)然更加不會透露了。在我這方面,沒有一個人知道利奧納多這件作品,更沒人知道我有這樣一幅畫了。”
“但我上當(dāng)了,我花了七十五萬美金吃進的那幅利奧納多,根本就不是利奧納多的作品。”
“昨天晚上。我拿這畫讓我的私人專家鑒定一下。我準(zhǔn)保此人靠得住——他絕不會講出去的;他認為,這畫是出自利奧納多一位學(xué)生的手筆,也可能是與利奧納多同時代的洛蘭佐•迪•克里迪的作品。這幅倒霉的作品,充其量只值幾千塊錢。”
艾勒里說,“我提議,今天在場的每一個人對于這整個事情嚴(yán)守秘密。”
“諾克斯先生:關(guān)于那份遺囑,上星期五的夜里,后來究竟怎樣了呢?”艾勒里又問道。
“格林肖拒絕接受,卡吉土機械地打開靠墻的保險箱,把遺囑鎖進了保險箱里的一個鐵盒內(nèi),再關(guān)上保險箱。”
“那些茶具呢?”
“格林肖和我走進了書房。茶具都在靠近書桌的小架子上?繂栁覀兒炔缓炔,我們兩個都不喝。在我們說著話的時候,卡吉士結(jié)他自己斟了一杯茶——”
“用了一個茶袋和一片檸檬嗎?”
“對。不過,他又把那茶袋取了出來沒喝。茶也涼了,我們在那兒的時候,他沒有喝過。”
“茶盤里總共有三只茶杯和茶托,是吧?”
“對。另外兩個杯子始終干干凈凈。沒有倒進水過。”
艾勒里說道:“坦率講吧,我中了人家的好計啦。”
“我被一個老謀深算的罪犯耍弄了。我看得此人曾煞費一番苦心,故意布置一些假象,誘使我把這些當(dāng)作線索去得出把卡吉士看成兇手的結(jié)論。既然我們現(xiàn)在知道,在卡吉士死后的若干天內(nèi),臟茶杯只有一個,那末,一變而為三個,就必定是兇手所安下的‘釘子’。罪犯故意只用卡吉士斟滿而未喝過的那只茶杯里的茶水,來弄臟那兩只干凈杯子,然后把水潑到別的什么地方去;濾壺里剩余的水,卻原樣不動的擺著,讓我據(jù)以作出錯誤的推理。布萊特小姐一講清楚她看到杯子原來狀態(tài)的確切時間,就完會排除了卡吉士自行布置三只臟杯的這一假象;因為卡吉士早已死了,只有一個人具有制造假象的動機,那就是兇手本人——此人布置得井井有條,引導(dǎo)我錯疑別處,以便他溜之大吉。
我們不再有任何理由懷疑卡吉士殺害了格林肖。
“現(xiàn)在,根據(jù)諾克斯先生的敘述,格林肖被謀殺顯然是與那失竊的利奧納多作品有關(guān)連的,”艾勒里接著說道。“有一件事可以證明謀殺動機與偷畫有關(guān);當(dāng)格林肖在棺材里被發(fā)現(xiàn)的時候,那張諾克斯先生所說的卡吉士開給他的期票,并不在他的皮夾里和衣服里——顯然是兇手在勒死格林肖的時候拿走了。兇手原打算拿了這張期票去敲卡吉士的竹杠的,請記住,格林肖是在卡吉士去世之前被殺害的。然而,卡吉士突然死亡,兇手拿到的這張期票實際上就成了一張廢紙;因為,卡吉士本人一死,再用這張期票去提取現(xiàn)錢的話,難免招人起疑,必然引起一番調(diào)查,兇手可就危險啦,兇手從格林肖身上扒去期票的當(dāng)時,他只知道卡吉士還活著。
“這個唯一需要把罪名轉(zhuǎn)嫁到死者卡吉士頭上的人,當(dāng)然就是兇手。因此,這個兇手必定具有兩個特征:其一,兇手既然可以在茶杯上制造假線索,就必須是在葬禮之后,能夠進出卡吉士家;其二,臟茶杯的整個騙局,制造出只有兩個人在座的假象,絕對地有賴于諾克斯先生保持緘默,閉口不談自己是第三個人這一事實,這個詭計多端的人,憑什么肯定諾克斯先生不會站出來說話呢?唯有當(dāng)他曉得那件利奧納多作品的前后經(jīng)過,唯有當(dāng)他知道諾斯先生是私賣私買的情況下占有這幅畫的。這樣,他才可以確有把握,諾克斯先生為了保護自己而絕不會透露出自己是上星期五夜里卡吉士家的第三個人。”
“諾克斯先生,誰能掌握這幅失竊的利奧納多作品以及你牽連在內(nèi)的詳情細節(jié)呢?”
“卡吉士在親筆信中講明沒有告訴過任何人,而且他現(xiàn)在已死了。
“你,諾克斯先生,沒有告訴過任何人,除了你的專家,然而你只是昨晚才告訴他——他是來不及偽造線索的!偽造線索是在昨晚之前。”
“還剩下誰呢?只剩下格林肖了,他已死了。但是格林肖自稱只告訴過一個人,就是他的同黨。那個唯一的人,充分了解盜竊古畫及古畫落到你手的種種詳情,于是一方面可以制造出三個茶杯都已使用過的假象,另一方面又不用擔(dān)心你會站出來說話!”
格林肖的同黨是唯一能夠制造假線索的人,而那兇手又是唯一有必要去制造假線索的人——因此,格林肖的同黨一定就是兇手。同時,根據(jù)格林肖自己的說法,格林肖的同黨就是那個在他送命前夕跟著他一起到比乃第旅館房間去的人——而這個人上星期五夜里,在你跟格林肖從卡吉士家出來之后,格林肖是碰到過他的,他碰頭之后就可能全部知道了那些提交新遺囑呀、期票呀,以及你們在卡吉士家作客期間所發(fā)生的種種情況。“
“兇手失算了:諾克斯先生并沒有封住了嘴。現(xiàn)在我倒要問問看,諾克斯先生,你怎么會不保持沉默的呢?”
“我早告訴過你們了,”銀行家說道,“我買進的利奧納多,根本不是利奧納多的真跡。實際上沒什么價值。”
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。評價:
中立
好評
差評
表情:用戶名: 密碼: 驗證碼:匿名?