- 第3節(jié) 第三章
-
寄韜光禪師
白居易
一山門作兩山門,兩寺原從一寺分。
東澗水流西澗水,南山云起北山云。
前臺花發(fā)后臺見,上界鐘聲下界聞。
遙想吾師行道處,天香桂子落紛紛。
【譯文】
一個山門變作兩個山門,兩個山寺原是一寺所分。
東澗水中流著西澗的水,南山云疊起了北山的云。
前臺的花綻開后臺能看見,上界的鐘聲下界聽得清。
遙想我的宗師行道的地方,飄著天香的桂子落紛紛。
【賞析】
此詩的旨意亦在說明佛性無所不在。有如云水,水的流動,東澗西澗毫無差別;云的飄浮,南山北山全為一體。又如花開,前臺花開后臺可見,又如鐘聲,上界鐘響下界可聞。結(jié)聯(lián)寫天香桂子紛落,亦是渲染佛性的無所不在。先師行道之時,天香桂子紛落亦可說是佛性的顯現(xiàn)。
言默吟
邵 庸
當(dāng)默用言言是垢,當(dāng)言任默默為塵①。
當(dāng)言當(dāng)默都無任,塵垢何由得到身。
【注釋】
①任:放任,不管束。
【譯文】
應(yīng)當(dāng)沉默時言語都是污垢,應(yīng)當(dāng)說話時沉默即是灰塵。
當(dāng)說話當(dāng)沉默時都應(yīng)無拘無束,塵垢又怎能沾上自身?
【賞析】
這是一首闡明修禪之道的詩歌。一、二句是說,應(yīng)當(dāng)沉默時,如果說話,或者,應(yīng)當(dāng)說話時,反而沉默不語,都不是修禪之道。這時候,語言或者沉默都束縛著你的身心,牽制著你的一舉一動,它們像塵垢一樣蒙在你的心靈之上,阻撓你通向禪悟之境。學(xué)禪,有時候需要靜心默求,有時候需要念經(jīng)誦佛,養(yǎng)心定性,不管哪種形式,關(guān)鍵都在于心求,不要約束自己的身心和行動,不要受外界干擾。要發(fā)掘自身的真如本性,讓它像神游之馬一樣,任意馳騁,帶你飛入禪的境界。就像此詩三、四兩句所言,無論是應(yīng)當(dāng)說話還是應(yīng)當(dāng)沉默,都要無拘無束,隨心所往,這樣,你的自身佛性便會明亮如鏡,不會被塵垢所污。
切忌從他覓
良 價
切忌從他覓,迢迢與我疏。
我今獨(dú)自往,處處得逢渠。
渠今正是我,我今不是渠。
應(yīng)須憑么會,方得契真如。
【譯文】
切忌從他方去求覓,那樣會越求越萬里迢迢不可相遇。
今天我只是一個人獨(dú)自前往,然而卻無論到哪里都能與它逢聚。
它是一切它是大全它現(xiàn)在就是我,但是個體的我卻并不和它相符。
我們只能夠像這樣去領(lǐng)悟,才能夠在心中體會到真如。
【賞析】
此詩是洞山良價過水睹影猛然開悟后所作。詩以形體比實(shí)有的個體,以影喻空界的自性。禪師開悟全由自己實(shí)證,不可他求。因此說“切忌從他覓”,不求諸己而求于他人就會越求越遠(yuǎn),故說“迢迢與我疏”。正因?yàn)樽约耗塥?dú)自去求,才能處處遇到那自性。佛性自性包容一切,自性中就有我在,所以作為總體大全的佛性就是我,但作為個性的我卻不能容納佛性大全,所以才說我并不是佛性。結(jié)尾說要這么領(lǐng)會,才可以契合真如。此詩影形關(guān)系的見解,觸及的是整體和部分關(guān)系問題、空和色的關(guān)系問題,是頗富禪理的。
山 居
延 壽
真柏最宜堆厚雪,;ńK怯下輕霜。
滔滔一點(diǎn)無依處,舉足方知盡道場。
【譯文】
真正的松柏最喜歡雪擁冰堆,枯萎的花卻怕輕薄的清霜。
像是流水滔滔沒有一點(diǎn)可依存之處,其實(shí)一舉足就知道處處都是道場。
【賞析】
此詩寫作者對修行之道體悟,作者亦是從大自然中體悟到了禪理。首聯(lián)寫松柏獨(dú)喜厚雪和危花怕輕霜,是以對比意自況,表現(xiàn)作者的清苦自守和堅持修道的意志。后聯(lián)以讓過一步的手法寫作者的體悟,由滔滔流水似無可依之到舉足都是道場,寫作者認(rèn)識的變化和飛躍,即認(rèn)識到了對佛性真如的認(rèn)識并非是毫無處所可尋,而是舉足即是踏上了道場,即處處可以認(rèn)識到道,也即道無所不在之意。
又答斌老病愈遣悶
黃庭堅
百疴從中來,悟罷本誰病①。
西風(fēng)將小雨,涼入居士徑。
苦竹繞蓮塘②,自悅魚鳥性。紅妝倚翠蓋,不點(diǎn)禪心凈③。
【注釋】
①本:致病的根本。
②苦竹:也稱“傘柄竹”。
③點(diǎn):污,損傷。
【譯文】
百病都從煩惱中來,了悟根本后就無人生病。
西風(fēng)帶著毛毛小雨,裹著寒意吹入居士院庭。
苦竹繞著滿塘蓮花,魚鳥盡情遨游自悅本性。
紅色蓮花倚著荷葉,不經(jīng)點(diǎn)染禪心本來清靜。
【賞析】
這是一首和詩。一、二句是說,人間的煩惱是致病的根本,百病由此而生!毒S摩經(jīng)》:“今我此病,皆從前世妄想顛倒諸煩惱生,無有實(shí)法。誰受病者:所以者何?四大合故,假名為身;四大無主,身亦無我! 只有消除“諸煩惱”,才能無病。三、四、五、六句是寫景,西風(fēng)微拂,小雨蒙蒙,寒意迎面而來,苦竹繞著滿塘的荷花,魚鳥自由自在地遨游。作者希望病愈后的黃斌老在這種清靜、優(yōu)雅的環(huán)境中能夠擺脫煩惱和苦悶。最后兩句也有較深的佛機(jī), “紅妝”“翠蓋”都是色界景象,不經(jīng)點(diǎn)染,禪心清靜,其中空無一物,作者借此宣揚(yáng)色空觀!栋闳舨_蜜多心經(jīng)》: “色不異空,空不異色,色即是空,空即是色!
只有達(dá)到色空境界,才能擺脫塵世煩惱的束縛,不會產(chǎn)生疾病。末尾兩句的意思與第一、二句前后呼應(yīng),使全詩結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),富含禪意。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-
請自覺遵守互聯(lián)網(wǎng)相關(guān)的政策法規(guī),嚴(yán)禁發(fā)布色情、暴力、反動的言論。評價:表情:用戶名: 密碼: 驗(yàn)證碼: