- 第1節(jié) 第一章
-
湯姆一連劃了好幾下之后,提起槳,再往前劃了一大截,然后一轉(zhuǎn)槳葉,這條老無畏號就沿著河道漂了出去。這一天過得可真不順啊,先是兩個(gè)雙胞胎妹妹說,寒假最后一個(gè)星期哪兒都不能去了,而那幫齷齪的家伙又把船停在了七號的巢上。他心想,要是停在別的什么鳥巢上,也不至于這么讓人揪心呀。不過,被人擋了回家的路,哪只鳥都受不了的。他記得妹妹們剛才說過,那艘摩托艇碰到他們賽艇隊(duì)也不讓路,反而橫沖直撞地沖過來,一點(diǎn)都不守航行的規(guī)矩。他還記得媽媽說過,米麗特小姐的小船屋里擺的瓷器都被晃掉到地上。他也記得那艘摩托艇轟隆隆地開過山雀號的時(shí)候,害得他把油都熬焦了,還濺了一地板。這次關(guān)于七號的事情,皮特解釋了那么多,那幫人居然還不愿挪個(gè)位置。嗯,等到天黑都不怕,就要讓他們乖乖地走開。湯姆一想起七號的冤家對頭,就覺得他出航的計(jì)劃雖然擱淺,但失望的情緒也被沖淡了許多。不過,他這會(huì)兒仍然心煩意亂。“別跟外地人糾纏不清。”他知道,這句話是父母的忠告,也是黑鴨子俱樂部的原則。看來這回沒有別的辦法了,他不得不親自去一趟了,好在也沒有牽扯幾個(gè)人。正當(dāng)他迅速劃過渡口的時(shí)候,他看到刷了白漆的欄桿旁倚著喬治•奧頓,站在那兒盯著他。
假如喬治不是那種壞心眼的大男孩,湯姆很可能就向他討教,甚至請他幫忙了,不過湯姆可清楚他是什么貨色。喬治和湯姆自己一樣,也是諾福克人,不過他那種人其實(shí)比摩托艇還要危險(xiǎn),也是湯姆的冤家對頭。這家伙本來零花錢就比他們幾個(gè)“黑鴨子”多好多,可他還要去賺缺德錢。誰都知道,他專掏那些稀有的鳥蛋去賣給一個(gè)諾里奇人。只要覺得是湯姆和鳥類保護(hù)協(xié)會(huì)的會(huì)員保護(hù)的鳥窩,他準(zhǔn)會(huì)去搗毀它。所以湯姆就當(dāng)沒看見這個(gè)人,繼續(xù)往前劃。
“趕得很急呀,小湯姆。”
出于本能反應(yīng),湯姆把船劃慢了一點(diǎn)。
“也沒什么事。”他說。
“這次又有什么秘密行動(dòng)吧?”喬治•奧頓冷嘲熱諷地說。
湯姆沒搭理他,很快轉(zhuǎn)過了小旅館下邊的那道河灣,轉(zhuǎn)眼間就從渡口旁消失了。他也不知道事情會(huì)怎樣,只是希望喬治•奧頓不要跟過去。
他又把船劃快了點(diǎn),這會(huì)兒,他遠(yuǎn)遠(yuǎn)地聽到河面上傳來一陣嘈雜聲。起初聲音還很輕,聽得出來,有兩種聲音夾雜在一起。當(dāng)他慢慢靠近的時(shí)候,那嘈雜聲也變得越來越響,到最后,兩種聲音似乎都開到了最大音量,誰也不讓著誰。
一瞬間,他聽出來了,聲音是從一艘大摩托艇上傳來的,就是他在山雀號上做飯的時(shí)候來搗亂的瑪格麗塔號,又是這個(gè)死對頭啊。這匹惡狼(湯姆都不愿把它說成船了)不偏不倚,就橫在白羽黑鴨子筑巢的那道水口上。那是一條小水溝連接主河道的地方,水口長滿了蘆葦,七號就住在蘆葦叢中,而蘆葦就像一道天然的屏障,剛好擋住了水流的沖擊。黑鴨子俱樂部的成員們是看著七號的鳥巢一層層地搭建起來的。那兩只黑鴨子剛開始把枯死的蘆葦草叼來筑巢的時(shí)候,就被死神與光榮號的幾位船員發(fā)現(xiàn)了,當(dāng)然,那是很早的事了。開了學(xué),“左舷”和“右舷”要上課,而湯姆也只是周末過來看看,其余的時(shí)間,喬、比爾、皮特他們?nèi)司洼喎诱n來照顧。那幾天下大雨,湯姆擔(dān)心河水漲起來,會(huì)淹到甚至是沖走鳥巢。他過去一看,才發(fā)現(xiàn)洪水并沒有給那兩只黑鴨子添麻煩,它們只是把巢加高了點(diǎn)。后來,當(dāng)洪水退去的時(shí)候,湯姆又來了一趟。那次他也是劃平底船來的,就發(fā)現(xiàn)那只白羽黑鴨子蹲在一塊蘆葦編織起來的圓墊子上,寬寬的,高高的,正在上面孵蛋呢。
難道這一切現(xiàn)在都要被毀掉了嗎?那艘大摩托艇船頭靠在上游方向的水口岸邊,船尾靠在下游方向的岸上。“這幫懶鬼,他們上岸都不用舢板了,船兩頭都可以走啊。”湯姆自言自語了一句,不過,噪音那么大,他連自己說什么幾乎都聽不清,敻覃愃柕募装迳弦粋(gè)人影也沒有,聲音是從下面的兩個(gè)船艙里發(fā)出來的,其中一個(gè)船艙里放著一臺無線電接收機(jī)和一個(gè)喇叭,另一個(gè)船艙里他們在擺弄著一臺唱機(jī)。
湯姆的無畏號順著水流,慢慢靠近了瑪格麗塔號。他究竟要不要跟這幫混蛋講道理,讓他們走開呢?要是舷窗里看得到人,他可能早就跟他們搭上話了。他思量了一番,想想在這么一個(gè)寧靜的春夜,居然有人把自己關(guān)在船艙里,還搞出那么大的噪音來,想必跟這種人講道理也是白搭,何況死神與光榮號的幾位船員都已經(jīng)輪番上陣,跟他們理論過保護(hù)黑鴨子的事了。
還是黑鴨子讓他堅(jiān)定了立場。那兩只黑鴨子正在水口對面的岸邊拼命地游來游去,而摩托艇卻把它們的去路給堵死了。它們來來回回地游著,發(fā)出一陣陣痛苦的尖叫,和往日里一聲聲飽滿的長鳴截然不同。它們似乎不知所措了,好幾次都急得撲騰起翅膀,濺起陣陣水花,試圖逆流而上,飛離這里。剛一飛起卻又落下,然后轉(zhuǎn)身游了回來。湯姆很清楚它們?yōu)槭裁催@么難受,因?yàn)榫o挨著摩托艇后面就是它們的家。雖然筑巢的時(shí)候抗住了洪水的侵襲,可這會(huì)兒噪音的煎熬似乎比洪水更難忍受。震耳欲聾的噪音啊,馬上就要孵好的蛋寶寶怎么受得了!必須馬上采取行動(dòng)。黑鴨子與它們的蛋寶寶被隔離多久了?跟那幫混蛋去理論是沒有用的,要是真去說了,倒讓他們更抵觸了,到時(shí)候事情可就難辦多了。
- 最新書評 查看所有書評
-
- 發(fā)表書評 查看所有書評
-