- 第3節(jié) 豎起支架
-
北極熊號(hào)這天晚上頗不寧靜。甲板上的腳步聲把船員們從睡夢(mèng)中驚醒。他們翻過身重新睡著,又被鬧鐘的嗡嗡聲驚醒,只好趕緊關(guān)掉鬧鐘。迪克躺在鋪位上,滿腦子都是地圖上的小湖。他估算洗船需要多久,回家以前還有沒有看潛鳥的最后機(jī)會(huì)。有人在船艙里走動(dòng),有人登上升降梯。“第二斜桅和斜桅支索!我真希望它們的骨架都是鐵打的。”一定是南希從那兒溜過去了。甲板上傳來一路小跑的聲音。“看!看!就是這里。”“別大喊大叫!”“好吧,不過他們睡得像死木頭。”然后,小艇發(fā)出輕輕的碰撞聲,槳架吱吱作響。寧靜片刻……然后,“他在干什么?跺腳取暖?”“找個(gè)最好的地方,把船拖上岸。”“他挪石頭干什么?”“做標(biāo)記,這樣方便我們漲潮時(shí)入港。”“他又過來了。”聲音消失了許久。突然“砰”的一聲。弗林特船長的聲音從外面?zhèn)鱽恚?ldquo;好好干。馬克知道他在干什么。升降十英尺……水位低……我們倒進(jìn)去,就能讓藤壺脫落,清洗積累的污泥。”船艙里傳來更多的聲音。迪克下了鋪,發(fā)現(xiàn)其他人差不多同時(shí)做了同樣的決定。提提、多蘿西、佩吉和蘇珊都起了床,想看看發(fā)生了什么事情。迪克匆匆忙忙跟在她們身后。他還沒有爬完一半升降梯,就聽見一聲吼叫:“你們這些傻瓜,回去睡覺!睡覺時(shí)間只剩下幾個(gè)小時(shí)了。明天的工作可不輕松啊。”霧已經(jīng)散了,天色明亮,霞光萬丈。
“我們就算看得一清二楚,也不可能干得更好了。”提提說。
“拋錨點(diǎn)在港灣中間偏右。”多蘿西說。
“說真的,我們最好回去睡覺。”蘇珊說。
“他已經(jīng)上了岸,尋找豎立支架的適當(dāng)?shù)攸c(diǎn)。”佩吉說。
“豎立支架……”迪克真想看看發(fā)生了什么事情;蛟S所有船員都有用,但不是每天都有用,隨船博物學(xué)家可不能變成多余人啊……迪克爬回鋪位,又睡著了。他沒有聽到約翰、南希和弗林特船長進(jìn)了船艙。外面安靜了一兩個(gè)小時(shí),然后又傳來更多噪音。瞭望室、甲板發(fā)出沉重的砰砰聲。有人通過他的鋪位,拿甲板下面的東西。絞車吱吱作響,汽化爐突然呼嘯起來。迪克朦朦朧朧聽到羅杰說:“閉嘴!”還有人說:“引擎!”羅杰突然鉆出鋪位,叫道:“來了!來了!等我來了再開始。”迪克再一次迷糊地睡著了,仿佛僅僅過了片刻,他醒過來,明白甲板下面只剩下他一個(gè)人。明亮的陽光灑滿船艙,迪克揉揉眼睛,抓起眼鏡,爬出鋪位,爬上樓梯,發(fā)現(xiàn)所有的船員都在甲板上。北極熊號(hào)在陽光明媚的港灣水面上慢慢移動(dòng)。他們昨天在迷霧中居然歪打正著。
船向港灣北面駛?cè),那里是懸崖和峭壁。巖壁從地面升起,長滿石南,掩蔽了地圖上標(biāo)明的山谷。迪克在灣口看到,他們從霧中駛過時(shí),海鷗繞著懸崖飛行,引擎的聲音從懸崖反射回來。崖頂傾斜成小山,隱藏在山脊后的建筑物突然出現(xiàn)在他們眼前。他向船尾方向眺望,看到一條山巖。山巖隆起,形成海岬,海岬將他們所在的港灣和南方的另一個(gè)港灣隔開。一條小溪流入港灣頂部,形成瀑布。小小的海灣兩側(cè)都是巖石,北極熊號(hào)向中間駛?cè),船在這里面最安全不過。只有小片白云從天上飄過,向海濱飄去。懸崖外,白浪洶涌。
“悠著點(diǎn)兒。”弗林特船長說,“用不著靠岸。”
“好的,長官。”羅杰說。
“突……突……突……”
霧散了,今天上午還有一大堆工作。后甲板上有一大卷繩子。靠近駕駛艙,船上的小錨又一次準(zhǔn)備就緒,從后甲板而非前甲板放下。前甲板上有更多的繩子,一卷繩子的末端扔到小艇上。系錨的纜繩固定在右舷側(cè)支索上,而不是讓它拖在船后面。蘇珊在掌舵,因此其他事情需要約翰、南希和弗林特船長動(dòng)手,而且刻不容緩。
“干得好,蘇珊。”弗林特船長說,“我們現(xiàn)在到了標(biāo)記地點(diǎn),一塊白石疊在另一塊上面……一直對(duì)準(zhǔn)標(biāo)記。”
“迪克,”多蘿西說,“在甲板上穿睡衣,不怕著涼嗎?”
“我不冷。”迪克說,“我等一會(huì)就換衣服。”
“這片海灘多可愛,”南希說,“霧一退,我們就看到海灘了。弗林特船長上岸做了標(biāo)記。”
“支架往哪兒豎?”迪克問。
“瞧這邊,”南希說,“你沒有聽見我們安裝螺栓的聲音嗎?”
迪克向那兒看去,發(fā)現(xiàn)船邊豎起沉重的支架,左右舷各有一個(gè)。側(cè)支索附近的大螺栓充當(dāng)樞軸,支架的前端以此為中心旋轉(zhuǎn)。
“干得漂亮吧?”提提說,“哪一個(gè)港口都比不上。”
“這地方最適合作為小說背景了。”多蘿西說。她眺望內(nèi)陸遠(yuǎn)方的青山,陡峭的懸崖蔭蔽海灣,擋住了北風(fēng)。
“哪一個(gè)港口都比不上。”提提又說,“就是這種地方,適合故事發(fā)生。”
“上帝保佑,我希望什么事都別發(fā)生。”弗林特船長匆匆經(jīng)過,檢查確定前甲板一切就緒,“這是一條大船,可不能出什么事。”
“我不是說那種事。”提提說。但弗林特船長沒有聽她說,他已經(jīng)站在船尾,來來回回察看,仿佛想確定距離。
“放小錨吧。”他說。
北極熊號(hào)慢慢行駛,潑剌一聲,他放出繩子。
“約翰,”他叫道,約翰立刻趕過來,“注意錨索,讓它放完。但如果我們準(zhǔn)備倒行,就馬上停下來,把錨索絞回去,我們可不能讓錨索絞進(jìn)螺旋槳。”
“好的,長官。”約翰說。
“我來掌舵,讓船靠岸。”弗林特船長說,“蘇珊,你做得不錯(cuò),這一次還是在旁邊待命。南希,準(zhǔn)備船頭纜繩。”
“一切就緒。”南希叫道。
“突……突……突……”
北極熊號(hào)慢慢駛向海岸。
“停!”
“已經(jīng)停下了。”羅杰說,把變速桿拉回來。引擎的“突突”聲突然加快,螺旋槳不再轉(zhuǎn)動(dòng)。
北極熊號(hào)越來越慢,駛?cè)胄『,左右舷接近巖石,他們從右舷已經(jīng)看不見溪口和后面的外海。再過二十碼,船頭就會(huì)撞到更多的巖石上,這條狹窄、彎曲的海岸到處都是巖石。
“隨時(shí)準(zhǔn)備。”弗林特船長平靜地說。
大家屏息靜氣。
“咝咝咝——”
弗林特船長立刻放開舵柄,登上小艇,向海岸劃去。
“他上岸了。”提提叫道。
他們看到船長下了小艇,一兩步登上海岸,把錨固定在海岸的巖石間。
“絞緊船頭的纜繩,打上結(jié)!”他叫道。南希立刻把繩結(jié)拴好。
“約翰,船尾的纜繩!絞緊!打結(jié)!”
“好的,長官。”
“南希,左舷纜繩!”
他再次走下小艇。南希把繩頭遞過來。他拿著繩頭上岸,固定在巖石間。
“右舷纜繩!”
幾分鐘內(nèi),北極熊號(hào)從頭到尾、左舷右舷的纜繩都系緊了。
“咝咝咝——咝咝咝——”
“船又浮起來了,”羅杰叫道,“要不要利用引擎再推一下?”
“關(guān)閉引擎。”
羅杰消失在甲板下。引擎的聲音漸漸消失,羅杰又一次突然冒出頭來,用浸油的破布擦手,一副興高采烈的樣子。
弗林特船長汗流浹背,上氣不接下氣地登上船。
“咝咝咝——”這一次聲音很輕。
“船靠岸了。”提提說。
“好了。”弗林特船長氣喘吁吁地說,“潮水還會(huì)上升一兩英寸。我們現(xiàn)在可以降低船舷,首先右舷。我們有足夠的時(shí)間,先把兩邊降下來,再安頓船身。”
再簡單不過了。降低右舷肋骨后端。南希拉動(dòng)船頭的纜繩,約翰同時(shí)放松船尾的纜繩,直到肋骨豎立、下降。兩條纜繩系緊,弗林特船長滿面春風(fēng)。橫桅索系緊支架上端。對(duì)側(cè)如法炮制。北極熊號(hào)龍骨準(zhǔn)備著陸。一旦潮水退去,它就會(huì)停在兩側(cè)支架上。
“你最好把衣服穿上。”多蘿西對(duì)迪克說。迪克正在下面擰螺栓。他知道馬上就能上岸自由活動(dòng)了。
“我們能做的都做完了。”弗林特船長接著說,“大家都干得漂亮。早飯好了嗎?”
“麥片粥涼了。”蘇珊說。
“誰在乎?”南希說。
“無論如何,我們還有熱咖啡。”佩吉說,“你們把支架固定好,我重新打開汽化爐。”
他們還沒有開始喝麥片粥,就感到船又一次著落。他們知道,潮水先把他們抬起來,再讓他們落下去。大家搶著爬上升降梯和瞭望室樓梯。
“著陸很漂亮。”弗林特船長說。
“支架呢?”約翰說。
“馬上就派上用場(chǎng)了。”
“至少這一邊已經(jīng)支住了。”羅杰說,“我看到一條魚繞著架子轉(zhuǎn)。”
“吃水線露出來了。”一兩分鐘后,南希說。
“再過兩小時(shí),我們就開始工作。”
“我們先把早飯吃完。”蘇珊說。
他們重新下來。迪克仍然滿腦子都是地圖上的湖泊,這些湖泊就在不遠(yuǎn)處。他問道:“你想要我們都去洗船嗎?”
“大家都去。”南希說。
“別這樣想。”弗林特船長說,“首先,刷子和刮刀都不夠用。不,我只想要四個(gè)最會(huì)干活的。約翰、南希、蘇珊和佩吉來幫忙,其他人不要礙手礙腳,最好上岸去玩會(huì)兒。”
“我們?nèi)ヌ诫U(xiǎn)。”提提興高采烈地說。
“當(dāng)然,如果你確實(shí)用不著我們。”多蘿西說,她也想上岸探險(xiǎn)。
“好哇。”羅杰說。
迪克一心想著潛鳥,高興得說不出話來。
“把你的東西拿開。”佩吉說,“讓我和蘇珊做三明治,準(zhǔn)備上岸開派對(duì)。”
“上岸開派對(duì)!”提提、多蘿西和羅杰彼此對(duì)視,眼神里充滿了想法。迪克身為隨船博物學(xué)家,心中計(jì)算了一遍非帶不可的東西。
“我們要不要帶上小地圖?”提提問。
“小地圖上什么地名都沒有。”約翰說。
“那倒更好。”提提說,“我們自己來命名……從洗船灣開始。”
“還有海鷗懸崖。”多蘿西說。
“我想,馬克不會(huì)介意的。”弗林特船長說。
北極熊號(hào)的龍骨和支架停得穩(wěn)穩(wěn)的。大家說話的聲音比以前小多了。他們?cè)谡麄(gè)航程中熟悉了腳下的船只,船只在風(fēng)中搖擺,破浪前進(jìn),就像有血有肉的生命,甚至在夜泊港口時(shí)也是這樣。現(xiàn)在,它突然死了。誰也沒有說出口,但大家面面相覷,想從別人的表情看出他們的感受。
“我想知道它在下面是什么感覺。”南希突然說。
“我們很快就會(huì)知道。”約翰說。
“大部分老領(lǐng)航員都有同樣的感覺。”弗林特船長說,“他們腳下有感覺。”
“停船的姿勢(shì)是不是頭低腳高?”約翰說。他一直在擔(dān)心這件事。
“它停得很平,”弗林特船長說,“但海灘是傾斜的。船基本上是平的,現(xiàn)在停在支架上,非常穩(wěn)當(dāng)。”
“我吃飽了。”南希說,“我想上去看一看。”
弗林特船長一面往煙斗里塞煙絲,一面跟著她。約翰大口咽下最后一塊面包和橘子醬,喝完最后一點(diǎn)咖啡,起身離去。提提和多蘿西跟在約翰后面。迪克已經(jīng)吃完了早飯,拿出他需要的所有東西,在鋪位下的長椅上排成一列:照相機(jī)、望遠(yuǎn)鏡、鉛筆,一樣不漏。羅杰站起來,向升降梯瞥了一眼,又回到桌邊。他重新坐下,把空杯子遞給蘇珊。他是工程師,這時(shí)他的工作已經(jīng)完成了,他又給自己切下一塊面包。蘇珊笑起來。
“還沒吃飽?”她說。
“那又怎么啦?”羅杰說,“如果你想問,我就是沒吃飽。”
“那現(xiàn)在就多吃點(diǎn)。”蘇珊說,“省得你上岸還要帶吃的。”
羅杰用懷疑的目光打量她,蘇珊是不是在嘲笑他?“如果路長,我們半路上就會(huì)餓的。”他說。
“我們不會(huì)讓你挨餓的。”佩吉說。
迪克確定他什么都沒有遺漏。他把小東西放在口袋里,把照相機(jī)放進(jìn)背包里,小心翼翼地不讓它接觸水,然后背起背包,上了甲板。
“看看船邊,”多蘿西說,“潮水已經(jīng)退了許多。”
迪克看過去,北極熊號(hào)兩側(cè)船身吃水線下露出寬闊的暗綠色條紋。
“我們?cè)娇焐习对胶谩?rdquo;南希說,“約翰,快點(diǎn)兒。帶上油漆、刷子和刮刀。等船擱了淺,活兒就不好干了。”
“刮刀?”多蘿西問。
“用來對(duì)付藤壺,”南希說,“船上到處都是。跟野草黏在一起。”
“折疊艇呢?”約翰說。
“我們用不著它,”弗林特船長說,“只要重新裝上就行了。”
“我們還是一起清洗吧。”南希說,看看折疊艇奇特的形狀,它幾乎折成平的,在陽光下閃閃發(fā)亮,“我們一次都沒有用過,今天就是最后一次。”
“等我們把船洗完,今天晚上潮水把北極熊號(hào)浮起來,你就可以玩玩折疊艇。”
“好吧。”南希說,“說話算話。”
萬事大吉,人人心里有數(shù)。弗林特船長坐在船艙的太陽光下抽煙斗。大家一見他這副樣子,就知道他不再像昨天晚上和今天早上那樣擔(dān)心了。他甚至沒有費(fèi)心給約翰和南希提建議。約翰和南希從瞭望室拿出拖把、長柄刮刀和兩大罐水手牌高質(zhì)量金牌防污油漆,遞給下面的提提和多蘿西。提提和多蘿西已經(jīng)上了小艇,希望第一批登岸。
佩吉從前艙口探出頭來:“蘇珊想知道,你們有沒有準(zhǔn)備好刮刀和其他東西。”
“應(yīng)有盡有。上船再取一次,該有多麻煩。”
他們開始轉(zhuǎn)運(yùn),還沒有運(yùn)完,潮水就退了,甚至用繩梯都很難到達(dá)小艇。
“弗林特船長沒有來?”提提問。
“船長總是最后一個(gè)離船。”多蘿西說。
“北極熊號(hào)又沒有沉船。”提提說。
“不管怎么樣,他想最后一個(gè)離船。”多蘿西說。
南希再一次返回去接他。弗林特船長重手重腳,從斜桅支索爬進(jìn)小艇。羅杰叫道:“他來了。”這是一個(gè)歡快的時(shí)刻。他沒有直接登岸,而是坐在船尾。這時(shí),南希繞著大船劃了一圈。
“他穿了長筒靴。”羅杰說。
“他會(huì)用得著的。”約翰說,“我們完工以前,他還要走很長一段路。”
*
海灘變成了宿營地,所有物資都運(yùn)到岸上。北極熊號(hào)船員在旁邊守候,看到船邊的潮水越來越低。太陽光照耀著小海灣,頭頂上碧空如洗,小片白云飛過,猶如散落的棉絨。“今天的氣候會(huì)很干燥。”弗林特船長說。
“右舷會(huì)先干的。”約翰眺望太陽,說道。
“那我們就從右邊開始吧。”南希說,“天哪!進(jìn)港時(shí)耽誤了好長時(shí)間,現(xiàn)在都十點(diǎn)鐘了。”
“探險(xiǎn)隊(duì)還不出發(fā)嗎?”多蘿西問。
“我們正好可以等等,等船完全露出水面。”提提說。
“你們不想去就別去。”南希說。
“可我們想去。”提提說。迪克向她投去感激的一瞥。
“你們?cè)趦?nèi)陸發(fā)現(xiàn)的東西,肯定不如在這里發(fā)現(xiàn)的一半驚人。”南希說。
“我敢打賭,你錯(cuò)了。”羅杰說。
“未知的國土。”提提說。
“真正的探險(xiǎn)。”多蘿西說。
“比劃船、洗船帶勁兒多了。”羅杰說。
“好吧,你們一起去吧。”南希說。
可是探險(xiǎn)隊(duì)磨磨蹭蹭,支船架在海水中顯得越來越高。弗林特船長穿著長筒水靴,拿著硬毛刷涉水而過,開始刷北極熊號(hào)船頭。他們等呀等,迪克越來越不耐煩了。最后,約翰和南希涉水而過,跟船長一起刷起來。海水越來越淺,最后他們可以站在北極熊號(hào)船頭下的海水里。
“我們動(dòng)身吧。”迪克說。
“我們什么時(shí)候回來?”多蘿西問。蘇珊跟著問:“他們最好什么時(shí)候回來?”
“噢,七點(diǎn)鐘吧。”弗林特船長叫道,“船一浮起來,我們就鳴一聲霧角。”
“快點(diǎn)。”多蘿西說。
“別招惹土著人。”蘇珊說。
“根本就沒有土著人,”提提說,“這一帶杳無人煙。”
“山脊后面有房屋。”南希說。
“可這一邊沒有。”提提說,“無論如何,地圖上沒有。”
“再見,你們好好洗船吧。”羅杰叫道。陸上小分隊(duì)離開北極熊號(hào),登上海岸,開始探索這一片陌生的土地。
- 最新書評(píng) 查看所有書評(píng)
-
- 發(fā)表書評(píng) 查看所有書評(píng)
-